|
Если бы полковник или миссис Уинтерз застали их вместе, ему больше не разрешили бы говорить и даже видеться с ней. Почему-то при мысли о такой перспективе у Джека болезненно сжалось сердце.
Он опять заговорил более резко, чем следовало:
– Уже очень поздно. Глубокая ночь.
– Да, милорд.
Он снова произнес фразу, сказанную ей недавно в городе:
– Вы понимаете, леди Элизабет, что этот эпизод должен остаться нашей тайной.
Она переспросила:
– Остаться нашей тайной?
Ему пришлось говорить откровенно:
– Боюсь, что в противном случае это может повредить вашей репутации. Я давно не был в Англии, но не сомневаюсь, что нас осудят даже за такую случайную встречу.
– Осудят, – без всякого выражения повторила она.
Черный Джек отступил обратно в тень. Лунный свет упал ему на руку. Он проследил за взглядом Элизабет. Она не отрываясь смотрела на золотое кольцо, которое он носил в знак своей преданности принцу Рамсесу.
Глаза Элизабет сначала широко раскрылись, потом сощурились. По ее лицу было видно, как в ней борются любопытство и гнев. Она вскричала в изумлении:
– Там, у базара, были вы!
Он глубоко вздохнул и признался:
– Да.
Глава 4
– Я не люблю, когда меня обманывают, милорд, – проговорила Элизабет гневным тоном, как только поняла, что он сделал именно это – обманул ее.
– Конечно, миледи.
Элизабет гордо подняла голову. Она была возмущена и не скрывала своей ярости.
– Я не люблю, когда мне лгут и когда меня дурачат.
– Конечно, миледи.
Терпение у нее было на пределе.
– И мне не нравится, когда со мной говорят покровительственным тоном.
– Конечно, миледи.
Она топнула ножкой о палубу.
– И я хочу, чтобы вы перестали на все мои слова отвечать только «конечно, миледи».
– Конечно, миледи.
– Ну вот! Опять!
– Прошу прощения, миледи.
– Вы, милорд, совершенно невыносимы.
– Конечно, ми… – В последнюю секунду лорд Джонатан успел остановиться.
– Однако вы спасли меня от тех ужасных грабителей. – Элизабет решила, что надо отдать ему должное. В конце концов, справедливость этого требовала. Он пришел ей на помощь. Вполне вероятно, что он спас ее от судьбы, которая была значительно страшнее смерти. – За это я вас благодарю.
Чуть наклонив красивую голову, лорд Джонатан пробормотал:
– Рад служить вам, леди Элизабет.
Она скептически выгнула бровь и начала нервно притопывать ногой.
– Мне хотелось бы узнать одну вещь, милорд.
Он с любопытством посмотрел на нее:
– Да?
В ее голосе ясно звучала подозрительность:
– В тот день на базаре… почему вы шли следом за мной?
– Шел за вами, миледи?
– Да, шли за мной.
У него плохо со слухом или с головой?
Его лицо приняло хорошо отработанное выражение полной невинности.
– А что заставило вас думать, будто я…
Она бесцеремонно прервала его:
– Не принимайте меня за дурочку, лорд Джонатан. Пусть я молода, пусть немного наивна, но я не глупа.
Он ответил долгим пристальным взглядом.
– Я никогда не считал вас такой.
Возможно, это было правдой.
Когда-то мать вбивала ей в голову: джентльмены ожидают от молодых леди, что те будут веселыми, остроумными и занимательными, и для этого вовсе не нужно, к примеру, говорить с ними о методах мумифицирования в Древнем Египте (она на собственном опыте убедилась, как джентльмены брезгливы). |