|
Если не знаешь, что делать, закрой женщине рот поцелуем, напомнил себе золотое правило Черный Джек и, наклонившись, прижался к губам Элизабет.
Это срабатывало всегда, должно было сработать и теперь. В конце концов, у любой женщины тоже есть в запасе несколько хитрых приемов.
По его красивому лицу промелькнула ироническая улыбка.
В то мгновение, когда их губы соприкоснулись, он понял, что это ее первый поцелуй. Она была застигнута врасплох: чуть приоткрытый рот, кончик языка прижат к ряду ровных белых зубов, его имя у нее на губах…
Джек снова напомнил себе, что она чертовски мила и наивна. Однако желание заставило его продлить поцелуй, привлечь ее к себе, погрузить пальцы в ее волосы – роскошный водопад огненного шелка, который ему так хотелось прижать к своему обнаженному телу.
Боже праведный, у нее был вкус ночи: темного бархата, волшебства и тайны.
Он вобрал в себя аромат ее тела. Совершенно необъяснимая вещь: он ощутил слабый запах роз. Проведя пальцами по нежной впадинке у основания шеи, он почувствовал отчаянный темп ее пульса. Под фарфоровой кожей едва заметно проступали голубые жилки.
Элизабет судорожно вздохнула, и он ощутил, как его кровь закипает страстью.
Несомненно, он желал гораздо большего, чем проникнуть языком в ее манящий рот. С наслаждением он покрыл бы поцелуями и ощупал все ее тело. А еще ему хотелось, чтобы и она прикасалась к нему, начала гладить, ласкать, ведя к вершинам экстаза.
Его плоть налилась желанием, он едва не потерял власть над собой. Он не испытывал столь быстрого и всепоглощающего возбуждения с тех дней, когда был совсем зеленым юнцом. Теперь это казалось и мукой, и блаженством.
Сознание посылало Джеку сигналы предостережения. А ему больше всего в эту минуту хотелось уложить Элизабет прямо на палубу, сдвинуть тонкую рубашку и погрузиться в ее тело.
Однако он этого не сделал.
Ее тихий вскрик заставил его опомниться:
– Лорд Джонатан!
Дьявольщина, ему нельзя любить ее прямо здесь. Это чересчур. Еще не время. Ему надо запастись терпением. Он должен остановиться – или потерять все шансы на то, что его миссия будет успешной.
Тяжело дыша, он неохотно отодвинулся от нее.
– Да, миледи?
Она была ошеломлена и встревожена.
– П-по-моему, это совершенно неприлично, милорд.
– Конечно, миледи.
– Нам не следует… нам нельзя…
– И мы не будем, – договорил он за нее с чуть кривой улыбкой.
Она вдруг резким движением затянула пояс халата и быстро произнесла:
– Я… должна пожелать вам доброй ночи, милорд. Не годится, чтобы Колетт проснулась и обнаружила, что меня нет в каюте.
– Избави Бог! – усмехнулся он.
Она чуть заметно кивнула:
– Я с вами прощаюсь, лорд Джонатан.
Он тоже кивнул ей:
– А я с вами, леди Элизабет.
Уже взявшись за ручку двери своей каюты, она приостановилась и обернулась к нему, чуть сдвинув брови:
– Люди это имеют в виду, когда говорят о том, что живут по-настоящему?
Ему с трудом удалось сдержать смех.
– Не совсем, миледи.
Она нахмурилась сильнее:
– Понимаю.
– Почему-то я очень в этом сомневаюсь, – пробормотал он чуть слышно, глядя, как за ней закрывается дверь каюты.
Оставшись один, Джек стремительно повернулся и направился к себе.
Карманные часы лежали на столике у его койки. Взглянув на них, он понял – ночь почти миновала. Что ж, все равно не удалось бы заснуть. Вечером Джек был сильно возбужден…
Он лежал с закрытыми глазами и видел прекрасную молодую девушку с невинным взглядом, женственным манящим телом и волосами, источающими аромат роз. |