Изменить размер шрифта - +

– С меня хватит! – повторил Римо. – Сегодня купим обручальные кольца и отправимся в Нью Джерси. Вечером я буду просить твоей руки у господина Фелтона.

Цинтия затрясла головой.

– Нет, это невозможно.

Растрепанные волосы напоминали разорванную корзину из плетеных прутьев.

– Это еще почему?!

Цинтия потупилась:

– Мне нечего надеть.

– А я думал, что тебя одежда нисколько не волнует.

– В Бриарклиффе – да…

– Ладно, купим все, что захочешь.

Юная Цинтия философ задумалась. Судя по выражению ее лица, думала она о сущности истинной любви и смысле жизни в метафизическом понимании. Затем Цинтия изрекла:

– В первую очередь надо купить кольца!

 

Глава тридцать первая

 

– Что?! Какие три тысячи долларов? – звучал в трубке резкий голос Смита.

В телефонной будке на Пенсильвания Стэйшн Римо, прижав трубку плечом к уху, растирал замерзшие руки.

– Да, три тысячи. Мне нужно купить кольца. Я в Нью Йорке. Мох невеста настаивает, чтобы купить их непременно у «Тиффани».

– Непременно у «Тиффани»?

– Да.

– Но почему именно там?

– Она так хочет.

– Три тысячи… – проговорил с сомнением Смит.

– Послушайте, доктор, – Римо старался говорить потише, чтобы не было слышно снаружи, – мы и так израсходовали многие тысячи, а успеха пока не добились. Это несчастное кольцо может помочь выполнить задание, а вы устраиваете шум из за нескольких несчастных сотен.

– Не нескольких сотен, а трех тысяч! Подождите секунду, я сейчас кое что уточню. Тиффани. Тиффани. Х м м. Так, все в порядке.

– Что в порядке?

– Вам там откроют кредит.

– Без наличных?

– Хотите купить кольцо именно сегодня?

– Да.

– Покупайте в кредит. И не забудьте, у вас осталось всего несколько дней.

– Понятно.

– И вот еще что. Знаете, иногда помолвки расстраиваются и некоторые девушки возвращают кольца, если…

Римо повесил трубку и прислонился к стеклянной стенке будки. Он чувствовал себя так, словно кто то выпотрошил его, оставив в животе зияющую пустоту.

 

Глава тридцать вторая

 

Первый раз в жизни Римо ехал на такси через мост Джорджа Вашингтона. Когда он был воспитанником детского дома Сент Мэри, у него не было на это денег, а когда стал полицейским, пропало желание.

И вот теперь, двенадцать минут назад, на Пятой авеню Нью Йорка Римо остановил такси и сказал водителю:

– Ист Гудзон, Нью Джерси.

Тот сперва отказался, но, увидев пятидесятидолларовую бумажку, смягчился. Они пересекли весь город и вскоре попали на новый, нижний ярус моста Вашингтона, называемый «Марта Вашингтон».

Цинтия никак не могла оторваться от новенького обручального кольца в два с половиной карата, вертя его перед глазами то так, то этак. По выражению ее лица было понятно, что это колечко олицетворяет для нее исполнение самого заветного желания в жизни – выйти замуж.

Обычно растрепанные волосы были уложены в строгую, но современную прическу и красиво обрамляли тонкие черты лица.

Нескольких мазков грима вполне хватило на то, чтобы скрыть следы бессонной ночи. Скромно подкрашенные губы выигрышно оттеняли женственность рта.

Воротник блузки с жабо подчеркивал грациозность шеи, На Цинтии был дорогой твидовый костюм коричневого цвета. Черный нейлон сделал великолепными ее ноги. Она была во всеоружии красоты и обаяния.

Взяв Римо за руку, она наклонилась к нему, нашептывая на ухо нежные слова. Ноздри Римо ощутили тонкий аромат ее духов.

Быстрый переход