Все-таки эти люди были давними врагами Элдонов… Кто знает, что у них на уме?
– Если тебе немножко страшновато, можешь взять меня за руку, – тихо сказал Филан.
Шторм едва заметно улыбнулась. Ее кузен – всего лишь испуганный ребенок, но он очень старался казаться взрослым мужчиной.
– Спасибо, Филан, – отозвалась девушка, – мне и впрямь немного не по себе.
Она протянула руку, и мальчик сжал ее в своей маленькой ладошке. Заметив на суровом лице Энгуса выражение одобрения, Шторм с удивлением подумала о том, что испытывает симпатию к этому человеку.
– Они не похожи на норманнов, правда? – спросил Филан с напускным равнодушием.
– Конечно, нет. А где ты слышал сказки про норманнов? – Мне рассказывала про них моя бабушка. Норманны часто совершали набеги на побережье Ирландии. Они были очень свирепыми.
– Да, верно, но эти люди не такие. Они не очень отличаются от обитателей Хагалео. Мы воюем Друг с другом с тех самых пор, как первый Элдон основал у границы свое поместье. И не верь разным сказкам.
Филан на несколько минут успокоился, но вскоре его опять посетили тревожные мысли. Он посмотрел на сестру округлившимися от страха глазами:
– Может, они такие же, как люди в Хагалео, но даже воины твоего отца, захватив в плен женщину… – Филан замолчал и взглянул на Энгуса, лицо которого вдруг стало непроницаемым.
По спине Шторм пробежал неприятный холодок, но она с невозмутимым видом сказала:
– Я бы не хотела говорить об этом, Филан.
– Но ты же не можешь закрывать глаза на грозящую тебе опасность, кузина, – не унимался встревоженный мальчик. – Ты должна…
– Я и не закрываю. Однако это не значит, что я должна постоянно думать об этом. В конце концов, любая женщина, если она без охраны, постоянно подвергается опасности. Даже у нас в замке я опасалась посягательств на мою честь. Ты же знаешь, сэр Хью ходил за мной по пятам – и вовсе не для того, чтобы почитать мне стихи. Давай-ка, оставим эту тему. Позволь мне на время забыть о неприятностях и хотя бы немного расслабиться, все равно мы не можем ничего поделать.
Они снова замолчали. Шторм старалась не думать о грозившей ей опасности, а Филан от души жалел, что еще слишком мал и не сумеет должным образом защитить сестру. В свои девять лет мальчик уже имел некоторые представления о взаимоотношениях мужчин и женщин. Он видел, какие жадные взгляды бросали на Шторм шотландцы, особенно один, по имени Тэвиш. Этот человек хотел того же, чего домогался сэр Хью, и мог в любой момент получить желаемое.
– Ой, Филан, посмотри! – вскричала Шторм, пытаясь хоть чем-то отвлечь мальчика от мрачных мыслей. – Видишь вон ту кобылу? Это же Корнелия! Нам с такими предосторожностями привезли ее из Суссекса.
– Ну да, это она! – воскликнул Филан, и губы его растянулись в усмешке. – Я узнал ее по белым отметинам.
Шторм, сама себе удивляясь, весело рассмеялась.
– Боже мой, – пробормотала она, – они украли лошадь леди Мэри! Хотела бы я посмотреть на ее лицо, когда она узнает об этом! Представляю, сколько будет крика! Как жаль, что мы пропустим такое занятное зрелище!
Филан тоже невольно засмеялся.
– Да, веселая история! – закивал он. – Леди осталась со своим позолоченным седлом, но без лошади. Мне даже жалко ее щеголеватого конюха.
– Поделом ей! – прыснула Шторм и разразилась очередным приступом хохота.
В этот момент подошел Тэвиш. |