Ее несознательность, наверное, не была бы так глубока, если бы он не укусил ее и не взял у нее немного крови. На самом деле, это, вероятно, и помешало ему слишком рано проснуться. Дополнительные нанос, которые пришли вместе с ее кровью ослабили его.
— Она поправится, — заверил его Брикер. — Она уже в десять раз лучше, чем была, когда я нашел вас.
— Как? — Арманд не стал заканчивать вопрос вслух. Его горло было сухим, и даже это слово говорить было больно. Как он и ожидал, Брикер прочитал остальную часть вопроса и сразу ответил.
— Когда прошли часы, а Эш все не возвращалась, я просто подумал, что вы…э-э… разговаривали, — сказал он сухо, делая очевидным то, что он думал, что они делали именно то, что они делали в сарае, прежде чем отрубиться. — Но, когда вы двое не вернулись к рассвету, я начал волноваться и подумал заглянуть в сарай, чтобы удостовериться, что все в порядке. Я не увидел вас там, но почувствовал запах дыма и последовал за моим носом. — Его рот перекосился. — Прости, Арманд. Я выглядывал в окно несколько раз и не заметил огня. Сараи закрывал вид на то строение.
Арманд дал легкий поклон. Помимо других сараев, загораживающих обзор на него (на ту постройку в которой они были), сарайчик был маленьким и стоял в стороне. Деревья около дома также помогали блокировать вид. Брикеру надо было выйти на улицу, чтобы увидеть огонь, освещающей небо.
— Я удивлен, что сарай вообще сгорел с той бурей, которую мы наблюдали прошлой ночью, но она длилась недолго. Я предполагаю, что этого было достаточно, чтобы нанести урон, — пробормотал он, а затем сказал: — Во всяком случае, я нашел вас лежащими на траве, солнце также добавило урон, к тому что уже у вас был. Я сразу же позвонил Люциану, потом отнес Эш, а потом и тебя. Не так много прошло времени, с тех пор как я положил вас в комнате, и Андерс прибыл с кровью. Я был очень рад видеть его. Я пытался струйкой влить кровь вниз по горлу, когда он привез капельницу. Вы оба были так плохи, что ваши клыки не вышли, даже когда я махнул рукой с кровью перед вашими носами.
— Внутренности их носов, вероятно, были опалены от вдыхания горячего воздуха в пожаре.
Арманд поглядел в сторону двери на этот комментарий, увидев там темнокожего мужчину, входящего в комнату. Его глаза инстинктивно расширились, и он скривился от боли, которая последовала за этим. У него не только горло пересохло. Его веки поцарапали до боли глаза, но он держал их открытыми, чтобы рассмотреть человека, он задался вопросом, был ли он одним из детей Эш. Она сказала, что их было восемь и шесть выжили, но он никогда не находил время, чтобы выяснить их пол или имена. Он собирался сделать это в следующий раз, когда они будут разговаривать, решил он. Прямо перед тем как он отошлет ее к Люциану в более безопасное место. Казалось очевидным, что Леониус обнаружил ее местонахождение. Ей нужно будет убраться куда-нибудь в более безопасное место.
— Я не родственник Эш, — объявил Андерс, видимо, прочитав его мысли. — И не беспокойся о ее безопасности. Мы сейчас здесь. Мы подумаем об этом за тебя. — Он взглянул на Брикера и протянул ему телефон, который до этого Арманд не заметил. — Это Люциан. Тебя.
Брикер встал, обошел вокруг кровати и сразу же взял радиотелефон, который мужчина держал в руках. Он поздоровался, послушал, а потом хмыкнул и вышел из комнаты, слушая.
— Люциан задерживается, — объяснил ему человек по имени Андерс, пока обходил вокруг кровати, идя к капельнице. Он повернулся спиной к Арманду, видимо, проверяя капельницу, и добавил: — Вечером он будет здесь. Он хочет, что ты чувствовал себя спокойно и комфортно, пока он не приедет.
Арманд ничего не ответил, но он сомневался, что это возможно, чтобы он чувствовал себя спокойно и комфортно. |