Изменить размер шрифта - +

Нед вошел в библиотеку и остановился.

— Надеюсь, я не помешал.

— Нисколько, дорогой друг, нисколько. — Роджер Селби, сидевший в глубоком кресле у камина, не выпуская из руки трубку, жестом пригласил его войти. — Входите, возьмите бокал портвейна — очень полезно для пищеварения. — Он взял хрустальный графин, стоявший у него под рукой, и наполнил второй бокал. — Садитесь, мой дорогой.

— Спасибо. — Нед взял бокал и сел в кресло по другую сторону камина. Он потягивал вино и искал безобидную тему для разговора, но его хозяин сам избрал тему.

— В самом деле, как удачно получилось, Аллентон, что вы появились на моем пороге, — сказал Селби, задумчиво попыхивая трубкой. — Нам надо обсудить одно неприятное дело… И лучше всего поговорить о нем, сидя у камина с бокалом в руке. Мы можем поговорить как друзья.

Нед чувствовал, как в нем растет возмущение, но не понимал почему. Похоже, Селби приготовил какую-то гадость.

— Пожалуйста, продолжайте, — равнодушно сказал он и сделал глоток вина.

— Ну, дело в том, Аллентон, что ваш брат задолжал мне. И я хотел бы знать, когда вы сумеете вернуть долг.

— А. — Нед облегченно вздохнул. Когда речь шла о деньгах, он бывал совершенно спокоен. — Может, вы объясните мне, при каких обстоятельствах? Я не знал, что у вас с моим братом возникли какие-то деловые отношения.

— О, это была обычная сделка, сэр. Я продал ему хороший кусок земли, но есть кое-какое неприятное затруднение. Жаль, ваш брат был уже не таким, каким вы видели его в последний раз. — Селби с грустью покачал головой. — Короткая у него стала память. Он оспаривал сделку, хотя у меня имелась купчая. Сказал, что земля не стоит таких денег, но у нас был договор, подписанный и закрепленный печатью.

«Мой кузен нечестный брокер». Сейчас Нед думал, что Джорджиана совершенно права.

— А где находится эта земля? — спросил он спокойным и доброжелательным тоном.

— Сразу же за пиком Кочрейн. — Селби выпустил колечко дыма.

— На тех холмах земля не годится для ведения фермерского хозяйства.

— Хороший выпас для овец, — сказал Селби. Он пристально смотрел на Неда, полуприкрыв глаза.

— У нас нет овец в Аллентоне и никогда не было, — сказал Нед, удивляясь, по какой причине Роб так легкомысленно решил расширить поле деятельности. Он всегда был импульсивным и полным блестящих идей, на которые тратились деньги, но никогда не получалось ничего полезного.

— У вашего брата возникла некая идея, и, когда мы это обсудили, он заявил, что ему нужна земля под пастбище. Я сказал, что у меня есть немного, и тогда мы и заключили эту сделку.

Селби снова наполнил свой бокал и предложил второй гостю, но тут увидел, что Нед почти не притронулся к своему. Он постучал трубкой по стенке камина.

— Ваш брат отказался от соглашения. Он сказал мне, что передумал, когда увидел эту землю. Но в наших краях сделка остается сделкой, хотя вы, может, забыли наши обычаи, — добавил он с хитрой улыбкой.

— А у вас есть купчая на землю? — осведомился Нед по-прежнему дружелюбным тоном.

— Да, это у меня есть. — Селби выбрался из кресла и подошел к письменному столу. — Я всего несколько минут назад просматривал ее.

Он принес документ. Нед пробежал глазами единственную страницу. Это не был составленный согласно закону документ. Похоже, его писали в таверне. Подпись Роберта была сделана дрожащей рукой, строчки вылезали за края бумаги. Он взглянул на Селби.

— Мой брат был пьян, когда подписывал это?

— А какое это имеет значение? — В голосе Селби прозвучали враждебные нотки.

Быстрый переход