— И вы были готовы пойти на это? — недоверчиво спросила Джорджиана.
Нед поднес к губам ее руку и поцеловал.
— Пока не встретил вас — да.
— А сейчас? — Глаза Джорджи заблестели.
— А теперь я не вижу причины, почему все земли между побережьем и Пеннинами не должны принадлежать нам, — посмеиваясь, заявил Нед. — Я люблю тебя, — просто сказал он. — И никогда раньше не испытывал ничего подобного. Я хочу прожить с тобой всю оставшуюся жизнь. И не представляю себе другой жизни.
Зеленые глаза Джорджи смотрели на него с непривычной лаской и нежностью. Он все еще не выпускал ее руку, и ее пальцы гладили его ладонь.
— Это предложение, лорд Аллентон?
— Очевидно, должно им быть, — ответил Нед, сдерживая улыбку. — У меня нет привычки делать предложения, поэтому в нем, возможно, чего-то не хватает.
— О, я думаю, все очень хорошо, — сказала Джорджи, целуя его в уголок губ. — Я люблю тебя, Нед Вейзи.
Он обнял ее.
— В таком случае, мадам, скрепим наш контракт поцелуем.
Глава 9
Остальную часть дня Нед провел с гостями, ни один из которых, казалось, не знал, чем бы ему заняться. Князь беспорядка большую часть времени отсутствовал; появившись на несколько минут за ленчем, он вскоре снова исчез. Часть людей продолжали прочесывать окрестности и возвращались ни с чем. Годфри Белтон бродил, бросая злобные взгляды на все, что попадало ему на глаза, и на Неда в особенности. По мере того как проходило время, беспокойство все сильнее охватывало гостей.
— Я так беспокоюсь, Роджер, — сказала миссис Эддингтон, когда ей удалось поймать хозяина. — Джорджиана — такое маленькое существо. Она не переживет ночь без крыши над головой. Что же делать?
— Я делаю все, что могу, Белла, — сказал Селби, стараясь скрыть раздражение, обеспокоенно покачав головой. — Мои люди не могут больше искать в темноте. Мы надеемся, что она найдет приют в каком-нибудь доме. Люди, живущие здесь, не откажут ей.
— А нам остается только молиться, — сказала леди с глубоким вздохом.
— Но я не смогу сегодня спать спокойно, думая, как она там, на таком холоде.
— Это было ее собственное решение, — прорычал Годфри, наливавший себе портвейна. — Если она такая дура, что готова рисковать своей жизнью, то сама виновата.
— Боже мой, Белтон, вы не можете так думать! — воскликнул один из джентльменов, искренне возмущенный таким бесчувственным заявлением. — Она же будет вашей женой.
— Да. Бедная девочка, наверное, не в себе, если так поступила, — вставил кто-то еще из гостей. — Ей нужно побольше внимания и заботы, когда она вернется.
— О, она их обязательно получит, — проворчал Годфри, мрачно глядя на Неда, который не обращал на него внимания, уткнувшись в старый экземпляр «Газетт».
Обед прошел скучно, и гости рано разошлись. Селби и Белтон отправились в бильярдную, а Нед оставался в гостиной, читая старые журналы, пока не пришел Джейкобс, чтобы разжечь камин.
— Лошади понадобятся нам как раз перед рассветом, — сказал Нед, как бы продолжая разговор и не отрывая глаз от газеты.
— Сделаем, сэр. — Джейкобс продолжал возиться с огнем, как будто никто ничего не говорил. Вскоре он ушел, а Нед, немного задержавшись, заглянул в бильярдную, словно по пути в свою комнату. Оттуда слышались звонкие удары кия и тихие голоса. Он ничего не мог сделать, пока Селби и Белтон не отправятся спать. |