Изменить размер шрифта - +
Вместо этого на плече мужчины висела та самая черная трубка. Еще Стефани смущала слишком короткая стрижка Дерила – вопиющее нарушение моды. Может, посоветовать ему до поры носить парик?

 

– Я теперь еще и лорд! – с ходу напустился гость на девушку. – И меня уверяют, что это – единственная подходящая одежда. Для лорда.

 

За его спиной маячила обескураженная тетушка Адель, а из за угла уже слышалось перешептывание и сдавленное хихиканье тройняшек.

 

– Мы подозреваем, что вы – лорд, раз уж вы – Макдауэлл, – ответила Стефани, глядя на него снизу вверх во все глаза: очень уж он произвел на нее впечатление схожестью с отцом. Подумав, она добавила: – Сэр.

 

– Я не лорд, – с угрозой в голосе произнес Дерил, сжимая и разжимая кулаки.

 

– Как вам будет угодно, милорд, – невозмутимо кивнула она. – Но, думаю, вам стоит повидаться с леди Керолайн. Раз уж вы – Макдауэлл. Сэр.

 

Он издал звук, похожий на стон раненого зверя.

 

– Дайте мне телефон. Я имею право хотя бы на один звонок?

 

– Простите, что, милорд?

 

– А, чтоб вас! Неужели во всем доме нет телефона? – Дерил посмотрел на Стефани долгим взглядом и помрачнел еще больше. – Хорошо. Тогда вызовите мне такси сами. Я могу отсюда уехать? Мне нужно найти свою группу, и как можно скорее.

 

– Можете, милорд. Но… так си?!

 

– Я все понял, – нервно хохотнул он. – Меня чем то обкололи. Вы не настоящие. Вы все. Вы – мои галлюцинации. Похоже, меня здорово контузило.

 

– Галлюцинации?

 

– Выдумка. Приход. Фантом. Пшик!

 

Дерил щелкнул пальцами, а затем развернулся и стремительно направился прочь по коридору. Стефани не успела открыть рот, чтобы предупредить его о темном отрезке без окон, когда вдруг раздался грохот, лязг покатившегося по полу ведра, которое подставляли в том месте, где протекала крыша, и отборная ругань.

 

Стефани, тетушка Адель со свечой и девочки, шурша юбками, бросились за угол, где обнаружили гостя прыгающим на одной ноге. За другую ногу он держался обеими руками и простонал:

 

– Что тут у вас такое?

 

– Галлюцинация в виде ведра и разбухших половых досок, – охотно подсказала Стефани.

 

– Я себе все пальцы отшиб!

 

– Это галлюцинация в виде боли.

 

Дерил фыркнул, отпустил ногу, круто повернулся на пятках и пошел дальше, но натолкнулся на Теодора, прибежавшего на шум. #288502474 / 09 сен 2020 У старого слуги покачивалась голова, а рукой он держался за сердце, показывая, что перепугался.

 

– А это кто?

 

– Галлюцинация в виде моего конюха.

 

Стефани настолько понравилось слово, что она решила при случае подсказать его леди Керолайн и применить в книге.

 

Дерил снова рванулся к двери.

 

– Там галлюцинация в виде мороза! – попробовала остановить его Стефани. – Наденьте хотя бы галлюцинацию в виде шубы!

 

Так же порывисто как уходил, он вернулся обратно и схватил девушку за локоть. Теодор крякнул от ужаса при виде такого грубого обращения с хозяйкой, тетушка Адель всплеснула руками,  а тройняшки взвизгнули.

 

– Еще одно слово про галлюцинации, – прошипел Дерил в лицо Стефани, обдавая ее губы теплым дыханием, – и я не знаю, что с вами сделаю.

 

На какой то миг они оба застыли, сообразив, что стоят слишком близко друг к другу.

Быстрый переход