Алекс вздохнул.
— Нам нужен кто-нибудь на несколько дней, пока ты не можешь ходить в детский сад.
— Я туда не пойду. Хочу к Шеннон!
Так-с.
— Ну пожа-а-алуйста, пап! Мистеру Попрыгунчику нравится Шеннон.
Невозможно устоять перед такой искренней просьбой.
— Ну хорошо, я поговорю с ней, — согласился он.
Стуча в дверь соседки, Алекс чувствовал себя так, как будто его затягивает в трясину. Он увидел ее, молодую, красивую и сверкающую, как золотая монетка, и сразу ощутил себя старым и уставшим.
— С Джереми все в порядке? — спросила Шеннон.
— Да. Скорее всего, это простуда, как ты и думала. Дело в том, что в детском саду хотят, чтобы я подождал пару дней, прежде чем привести его. Понимаешь, я мог бы позвонить няне, но Джереми сейчас такой капризный, и я…
— Если ты спрашиваешь, побуду ли я с ним, мой ответ — да, — решительно заявила она.
— Ты уверена? Присматривать за больным ребенком — не лучший способ проводить свой отпуск. К тому же ты можешь заразиться.
— Я никогда не болею, — ответила Шеннон и в этот же момент почувствовала приступ паники. Заботиться о маленьком мальчике в течение целого дня — это совсем не то, что присмотреть за ним пару часов.
— Отлично, — Алекс произнес это слово с сомнением.
Шеннон почувствовала раздражение. Она отказывается понимать одиноких отцов. Почему его лицо и поза говорят одно, тогда как голос — совсем другое?
— Вот ключ от моей квартиры и визитка с телефонами. Я обычно отключаю сотовый на лекциях, но сегодня не буду.
— Ну… главным сегодня будет Джереми, — прошептала она.
В этот момент мальчик выглянул из-за спины Алекса.
— Можно, пап?
— Иди обратно, малыш. Почему ты выскочил из квартиры?
— Нет. Я пойду к Шеннон.
Ловкий, как обезьянка, он прошмыгнул мимо своего отца, и Шеннон инстинктивно пригнулась, чтобы поймать его в объятия.
Ощущение какого-то тепла нахлынуло на нее. Она взглянула на Алекса. И уже в который раз напомнила себе, что отношения между ними обречены. Он домосед, а она современная городская женщина. Выпрямившись, Шеннон налепила на свое лицо вежливую улыбку.
— Спокойно занимайся делами. С Джереми все будет хорошо.
— Спасибо. Мне лучше не опаздывать.
Он повернулся, спустился по ступенькам, пересек их подъездные дорожки, расположенные рядом, и исчез за своей дверью.
Шеннон облегченно выдохнула и зашла к себе вместе с Джереми. Чем меньше времени она проводит с его папочкой, тем лучше для них всех.
После обеда она почти что выдохлась. В местном магазине согласились доставить продукты — включая «куриный суп с лапшой по-домашнему», гарантировавший лечение от простуды, «как делала мамочка». Всего лишь потребовалось подогреть его в микроволновке, так что никакой катастрофы не произошло.
Потом она болтала с Джереми, потом он играл в поезд.
Когда в дверь позвонили, малыш уже свернулся калачиком на кресле, укрытый шерстяным одеялом, и сонно моргал.
— Это папочка, — угадал он.
Как и следовало ожидать, Алекс Маккинзи нетерпеливо ждал на ступеньке.
— Как Джереми?
— Все прекрасно. Я бы позвонила, если бы были проблемы.
Одна часть Алекса отметила раздраженные нотки в голосе Шеннон, но другая оценивающе разглядывала темно-зеленое платье, в котором она была. Мягкая ткань облегала фигуру, как вторая кожа, и ему ужасно захотелось узнать, есть ли на ней нижнее белье. Казалось, не было никаких видимых линий. |