Изменить размер шрифта - +
Они каждый раз опаздывали к лотерее, и никто уже и не помнил, кто выиграл, да и билеты найти не мог. Пришла миссис Лаэрд, посидеть с Ангусом, хотя он и заявлял, что не нуждается в няньке. Видит бог, он давно уже умел самостоятельно мочиться.

– А как дела у доктора Красавчика? – проказливо спросила Флора, поглядывая на Лорну.

Миссис Лаэрд этого не заметила.

– О, прекрасно, прекрасно, – ответила она. Потом шмыгнула носом. – Он очень аккуратный. Если не считать его бумаг. Бумаги у него везде!

– Что, какие-то медицинские заметки и все такое? – с некоторым недовольством спросила Флора.

– О, нет-нет. Это все там, в кабинете. Я не могу это прочитать. Такие смешные буквы.

– Арабские, – кивнула Флора.

– Флора! – воскликнула Лорна. – Хватит допытываться!

– Я не допытываюсь. Просто никто у нас не умеет читать арабское письмо.

– Бумаги к нему постоянно приходят, – добавила миссис Лаэрд. – Просто горы!

Они переглянулись.

– Мне даже пыль не разрешается стирать рядом с ними.

Лорна подумала о некоем другом мире, о стране, оставшейся далеко позади, и о том, что все это значило. Вся жизнь беженца сжалась до кучи правительственных документов.

Она посмотрела на отца.

– А с ним все в порядке? – спросила миссис Лаэрд.

Ангус посапывал перед телевизором, по которому передавали бега.

– Все хорошо, – заверила ее Лорна. – Дадите ему вот это. – Она показала на разные пилюли, которые приготовила заранее. – В десять часов. И не позволяйте ему пить еще виски!

Ангус всхрапнул и проснулся.

– Я серьезно.

– Ты куда собралась? – спросил он.

– Никуда, – тут же ответила Лорна, – если ты хочешь, чтобы я осталась.

Ангус моргнул, потом покачал головой, словно внезапно смутившись:

– Ох, нет, милая. – Он криво улыбнулся. – Знаешь, ты в этом платье так похожа на свою мать… когда она была молодой, очень давно. Да, она была… она была чудесной.

Лорна подошла к нему:

– Я знаю. Послушай, мне совсем не обязательно уходить. Почему бы мне не посидеть с тобой?

– Не говори глупостей. – Он махнул рукой. – Я в полном порядке. Ты и так слишком много времени со мной проводишь. Все это знают. Я хочу, чтобы ты немножко повеселилась. Пойди и найди себе хорошего парня, ладно? Мне надоело видеть, как ты здесь постоянно хлопочешь.

Отец улыбнулся уже по-настоящему, и Лорна поняла, что он шутит.

Миссис Лаэрд кивнула.

– Пойдите повеселитесь. У нас все будет как надо, – сказала она. Ангус тоже кивнул и вроде бы снова задремал. А миссис Лаэрд на мгновение сжала руку Лорны. – Вы заслужили отдых.

 

Из отеля у пристани люди уже выплеснулись наружу, на мощеную улицу. Танцы устраивали там, где позволяла погода, и сегодня все устремились в большой сад за отелем. Под шатрами уже стояли бары и столы. Музыканты играли на высокой площадке, прямо под огромным покрывалом звездного неба. Звезды были меньше тех, к которым привык Сайф, но такими же яркими.

Подругам понадобилось полчаса, чтобы добраться до бара, потому что их все останавливали. К тому же люди обычно покупали – а иногда и тайком приносили с собой – целые бутылки, чтобы не слишком часто пробиваться сквозь краснолицую толпу. Лорна и Флора болтали со всеми, здоровались, выслушивали новости. Лорна, как обычно, изо всех сил старалась увернуться от самых настойчивых родителей.

Быстрый переход