|
Они каждый раз опаздывали к лотерее, и никто уже и не помнил, кто выиграл, да и билеты найти не мог. Пришла миссис Лаэрд, посидеть с Ангусом, хотя он и заявлял, что не нуждается в няньке. Видит бог, он давно уже умел самостоятельно мочиться.
– А как дела у доктора Красавчика? – проказливо спросила Флора, поглядывая на Лорну.
Миссис Лаэрд этого не заметила.
– О, прекрасно, прекрасно, – ответила она. Потом шмыгнула носом. – Он очень аккуратный. Если не считать его бумаг. Бумаги у него везде!
– Что, какие-то медицинские заметки и все такое? – с некоторым недовольством спросила Флора.
– О, нет-нет. Это все там, в кабинете. Я не могу это прочитать. Такие смешные буквы.
– Арабские, – кивнула Флора.
– Флора! – воскликнула Лорна. – Хватит допытываться!
– Я не допытываюсь. Просто никто у нас не умеет читать арабское письмо.
– Бумаги к нему постоянно приходят, – добавила миссис Лаэрд. – Просто горы!
Они переглянулись.
– Мне даже пыль не разрешается стирать рядом с ними.
Лорна подумала о некоем другом мире, о стране, оставшейся далеко позади, и о том, что все это значило. Вся жизнь беженца сжалась до кучи правительственных документов.
Она посмотрела на отца.
– А с ним все в порядке? – спросила миссис Лаэрд.
Ангус посапывал перед телевизором, по которому передавали бега.
– Все хорошо, – заверила ее Лорна. – Дадите ему вот это. – Она показала на разные пилюли, которые приготовила заранее. – В десять часов. И не позволяйте ему пить еще виски!
Ангус всхрапнул и проснулся.
– Я серьезно.
– Ты куда собралась? – спросил он.
– Никуда, – тут же ответила Лорна, – если ты хочешь, чтобы я осталась.
Ангус моргнул, потом покачал головой, словно внезапно смутившись:
– Ох, нет, милая. – Он криво улыбнулся. – Знаешь, ты в этом платье так похожа на свою мать… когда она была молодой, очень давно. Да, она была… она была чудесной.
Лорна подошла к нему:
– Я знаю. Послушай, мне совсем не обязательно уходить. Почему бы мне не посидеть с тобой?
– Не говори глупостей. – Он махнул рукой. – Я в полном порядке. Ты и так слишком много времени со мной проводишь. Все это знают. Я хочу, чтобы ты немножко повеселилась. Пойди и найди себе хорошего парня, ладно? Мне надоело видеть, как ты здесь постоянно хлопочешь.
Отец улыбнулся уже по-настоящему, и Лорна поняла, что он шутит.
Миссис Лаэрд кивнула.
– Пойдите повеселитесь. У нас все будет как надо, – сказала она. Ангус тоже кивнул и вроде бы снова задремал. А миссис Лаэрд на мгновение сжала руку Лорны. – Вы заслужили отдых.
Из отеля у пристани люди уже выплеснулись наружу, на мощеную улицу. Танцы устраивали там, где позволяла погода, и сегодня все устремились в большой сад за отелем. Под шатрами уже стояли бары и столы. Музыканты играли на высокой площадке, прямо под огромным покрывалом звездного неба. Звезды были меньше тех, к которым привык Сайф, но такими же яркими.
Подругам понадобилось полчаса, чтобы добраться до бара, потому что их все останавливали. К тому же люди обычно покупали – а иногда и тайком приносили с собой – целые бутылки, чтобы не слишком часто пробиваться сквозь краснолицую толпу. Лорна и Флора болтали со всеми, здоровались, выслушивали новости. Лорна, как обычно, изо всех сил старалась увернуться от самых настойчивых родителей. |