Она же мечтает нас помирить. А он… он…
— Что он?
— Адель, а почему ты так себя ведешь, словно имеешь на него морального права больше, чем я?
— Потому что я имею на него морального права больше, чем ты. Потому что он — мой любовник. Потому что я спасла ему жизнь в ту ночь. Потому что я его… А ты всего лишь моя подруга… которая пыталась его заполучить, но не смогла.
— Я, как ты изволила выразиться, «пыталась его заполучить», потому что первая оценила его достоинства. И предложила вам с Натали честную…
— Шерри, мы с Эдрианом познакомились гораздо раньше. И достоинства его я оценила гораздо раньше тебя. Ты и сама это подозревала там, на озере, — не так ли? Поэтому не валяй дурака.
— А где же вы познакомились?
— Не важно. Но это произошло при весьма… пикантных обстоятельствах. Поэтому первое время мне не хотелось обнаруживать себя перед ним, да еще быть его соседкой.
— Но это не помешало тебе стать его любовницей.
— Не помешало. Но это тоже произошло при весьма пикантных обстоятельствах.
— Я не сомневаюсь в этом. Адель, я устала от твоих оговорок. У тебя все всегда исключение из правил. У тебя везде «особый случай» или вот «пикантные обстоятельства».
— Ну ничего. Можешь отдохнуть некоторое время. От меня и от моих оговорок.
— Ты не хочешь со мной больше общаться?
— А ты хочешь?
— Честно говоря…
— Так зачем приезжал Эдриан?
— Мы не на допросе.
— Извини. Но, кстати, почему ты отдала ему ключи? Он что, собрался с этими ключами ко мне ехать?
— Не знаю! — Шерри отвернулась. — Он… Мы с ним… немного общались там, в Финляндии.
— Вот как? Вы встречались?
— Да. Он оставался в стране, говорил, что у него есть еще дела кроме мебельного бизнеса. Мало ли что… Мы встретились в Хельсинки.
— Случайно?
— Да, Адель! Ты не поверишь, но действительно случайно!
— Не поверю.
— И зря.
— Это не важно. И вы… Между вами что-то было?
— Нет, к сожалению.
— Ах, вот как?! «К сожалению»? Ну ничего. У тебя все впереди.
— Сомневаюсь. Учитывая твое настроение. Да и его тоже.
— Да? Интересно. Что же между вами произошло?
— Ничего. Мы просто только что поговорили. И выяснили, если можно так выразиться, отношения.
— Ах, отношения… — сказала Адель ласково. — И что же такого он сообщил, что заставило тебя отдать ему мои ключи? Ведь это серьезный поступок, Шерри. — Она с нарочитым уважением покачала головой.
Шерри снова отвернулась к окну, скрестив руки на груди. Она говорила с трудом разжимая зубы.
— Ничего особенного. Он сказал мне, что… что у нас ничего не получится, как бы я ни старалась. И спрашивал, где ему найти тебя, потому что очень сильно хочет видеть именно тебя, и больше никого. А ты что, правда за Николаса замуж собралась?
— Что-что?
— Ну, ходят слухи, что будто бы у вас скоро свадьба.
Адель стукнула ладонью по столу.
— Что этот идиот всем растрезвонил?! Я сама об этом только сегодня узнала. Случайно.
— Какой идиот? Мне Эдриан сказал.
— Эдриан. Эдриан… — Адель вздохнула, почувствовав, что ей просто приятно повторять его имя. — Нет, конечно. Просто Николас, должно быть, сошел с ума. |