Она слишком прямолинейна чтобы хитрить, и я в мин выяснила бы правду.
С другой стороны, я пытаюсь быть мудрой и не позволять себе думать всякую чушь. Мало ли отчего вдруг между людьми может вырасти стенка. И то, не стена — перепоночка…
Внешне мои метания ничуть не заметны. Сижу на перилах веранды, подпеваю потенциальной сопернице, хохочу в ответ на нужные шутки и вообще веду себя светски и по всем параметрам правильно. Вот только беспокойно озираюсь слишком часто. Немудрено. Притащивший меня сюда «братец» внезапно куда-то испарился. Так надо?
— Пойдем! — из заверандовой темени выныривает большая, теплая ладонь. Уверенным жестом она сжимает мой локоть. Не оборачиваясь, киваю. Я узнала ее и моментально сделалась спокойна.
— Заберите с собой, — продвинутые пионеры оказываются на редкость сердобольными и наотрез отказываются забирать у меня одеяло, которое накинули мне на плечи, защищая от вечерней прохлады. — Кирилл утром принесет. Да, Кирилл? Не забудешь?
Кир ничего не отвечает, утягивая меня за собой. Кажется, сложившееся внимание к моей персоне всерьез тяготит его.
— Да брось ты! — пытаюсь разрядить обстановку. — Твои дети — глубоко уже не дети. Мой приезд — лучший способ еще больше вырастить твой авторитет в их глазах. Если находятся барышни, готовые примчаться к тебе черти откуда, значит ты того стоишь… Отличный промоушн!
— Т-с-с-с!
Послушно замолкаю, и нас тут же обрушивается оглушительная крымская ночь. Ощущение, будто все растения разом зацвели, цикады с соловьями подались в джазмены, а ветер нанялся к ним на ударную установку и зажигательно шебуршит тарелками.
За посадкой, в двух шагах от нас осталась веранда корпуса. Там электрический свет и приглушенные голоса, там добродушно-развеселая я, и хмурый Кир. Там — правила, ответственность, неловкость. Другое измерение, совсем другая жизнь. И мы ушли оттуда. Сбросили эту жизнь, словно душные, измучившие за день одежды…
«Теперь мы — настоящие!» — собираюсь сказать я. Шепчу первые два слова, но он меня тут же перебивает:
— Теперь мы… — это я: пафосно, восхищенно, возвышенно.
— Чебуршаки! — это Кир, в точности копируя мою интонацию. Вот засранец!
Он прикладывает ладонь к моим губам, чтобы смеялась не слишком звонко. И без него не собиралась, но это — мелочи… Не удержавшись, слегка кусаю его за палец. А что? Вполне по-сестрински, совершенно без намеков. И кончиком языка пробегаюсь по краю ладони тоже совершенно невинно. Вздрагиваем оба, не в силах больше противиться накатившему.
— Бежим! — Кир тянет меня куда-то вниз, по невидимой тропке с крутыми поворотами.
«Мы разобьемся!» — должна бы думать я. Вместо этого ловлю себя на многозначительном: «Кажется, будет инцест»…
И он был. Раскачиваюсь в морской невесомости, и инстинктивные порывы — вверх-вниз, прижаться-отстраниться… — удивительным образом сливаются с ритмом колыхания волн. Тело, поначалу превратившееся в сплошную эрогенную зону, теперь сконцентрировалось и я не могу уже сдержать стон…
Чуть позже, распластавшись на камне у берега, наблюдая, как одевается Кир. Смешно сгорбившись, прыгает на одной ноге, целясь, совершая бросок и снова промахиваясь мимо удерживаемых на вытянутой руке семейных трусов. Интересно, отчего он не носит плавки?
Мне до невозможности грустно. Не в том даже дело, что я давно уже откинула с себя одеяло и все — и полная луна, и наверняка затаившиеся в кустах малолетние маньяки, и самые бесчувственные морские чудища из пучин — все, кроме упрямо увлеченного собственным облачением Кира, заметили мою русалочью гибкость. |