Изменить размер шрифта - +
В тесных, до китаизма искусственных формах, она умела быть не только скучною и вялою, но местами и страстною, поэтическою, блестящею, отпечатком необыкновенного таланта. Ничего этого нет в «Ермаке»: немецкие бурши обиделись бы этою трагедиею, увидя в ней карикатуру на себя, а для русских от ней нет ни радости, ни гори, потому что в ней нет ничего русского. Что же до стихов, – то вот чувствительный романс, который поет своей наперснице Софье Амалия этой пародии на шиллеровских «Разбойников» – предмет пламенной любви Ермака, злополучная Ольга:

 

         «Зачем, скажи, твое стенанье

         И безотрадная печаль?

         Твой умер друг, или изгнанье

         Его умчало в степь и даль?»

         – Когда б он был в стране далекой,

          Я друга бы назад ждала,

         И в скорби жизни одинокой

         Надежда бы тогда цвела.

         Когда б он был в могиле хладной,

         Мои бы плакали глаза,

         А слезы в грусти безотрадной —

         Небес вечерняя роса!

         Но он преступник, он убийца;

         О нем и плакать мне нельзя…

          Ах, растворись, моя гробница,

         Раскройся, тихая земля!

 

Теперь сравните с этим романсом идеальной русской девы XVI века эту романтическую песню донского казака XVII столетия (из трагедии «Стенька Разин») и решите сами, в которой из двух пьес стихи лучше:

 

         Тихий Дон, страна родная,

         Первых радостей приют,

         Где свобода золотая,

         Где мечты мои живут,

         Где певец, безвестный в мире,

         Вдохновений тайных полн,

         Я вверял несмелой лире,

         В челноке, на лоне волн,

         И мечты, и вдохновенье,

         И любви мой идеал,

         И в горящем песнопеньи

         Всю природу обнимал!

         Помню, помню те мгновенья,

         Как певец героем стал:

         Саблей – радость вдохновенья,

         Пулей – лиру заменял;

         Как в азовские твердыни

         С свистом ринулся свинец

         И в далекие пустыни

         Мчался юноша-певец;

         На коне, с мечом во длани,

         Несся вихрем по полям,

         Громоносным богом брани,

         Смертью, гибелью врагам.

Быстрый переход