Теперь она сердита и обижена.
– И что ты собираешься делать?
– Написать эту чертову книгу и послать ей, когда будет готова.
– А про что она будет? Или ты не хочешь сказать?
Он улыбнулся:
– Сама увидишь.
Они разглядывали неподвижно стоящий «Сагамор».
– Ну и чудище, прямо плавучая автостоянка, – протянула Лили. – Он мне загораживает вид. Интересно, кто станет платить деньги, чтобы прокатиться на этом корыте?
– Круизные лайнеры очень нравятся пожилым людям, – разъяснил Джанкарло.
– Лучше сдохнуть, – простонала Лили.
– Моя сестра на нем плавала. Роскошный корабль, синьорина. К примеру, на «Сагаморе» четыре бассейна, театр, многоканальный кинозал, салон талассотерапии, шесть ресторанов, с десяток баров и дискотека. Моей сестре очень понравилось.
– Кошмар! – буркнула Лили. – Посадите меня на такую махину – и я сразу же повешусь. Presto subito.
Николя и Джанкарло не удержались и прыснули со смеху.
– О! Глядите, зашевелился! – оживилась Лили. – Отчаливает!
Ярко освещенный корабль стал медленно поворачиваться, словно собираясь развернуться.
– Интересно, почему он так долго тут стоял? – задумчиво спросил Джанкарло. – Может, какие-то технические неполадки?
Музыка ревела на полную мощность, свадьба безмятежно веселилась, размахивая руками под звуки «Y. M. C. A» группы «Village People». На лицах гостей сияли восторженные улыбки. Доктор Геза и мать Лили пустились в какой-то странный танец, этакий менуэт в стиле диско.
– Чао, «Сагамор»! – скандировала Лили в ритме песни. – Чао, «Сагамор»!
– Да нет, он не собирается разворачиваться, – с тревогой произнес Джанкарло. – Он… О господи!
– Что? – всполошилась Лили. – Что случилось?
Джанкарло выронил лимон, который держал в руке, и бросился к парапету пристани, за ним Николя и Лили, еле ковылявшая на высоких каблуках.
Отсюда «Сагамор» был хорошо виден. Он не отчаливал, он медленно и опасно заваливался на бок возле рифа. На нем, как маяки, мигали оранжевые огни, освещая силуэты пассажиров, которые в панике беспорядочно метались по палубам. На воде покачивалось множество лодок. Рядом с огромной массой накренившегося морского гиганта они казались до смешного маленькими.
– Святая мадонна! – не веря своим глазам, выдохнул Джанкарло.
– Да что за хрень происходит? – крикнула Лили, вцепившись в руку Николя.
Диско надрывалось на всю катушку, но все трое расслышали, как на корабле взвыли сирены тревоги.
– Что там случилось? – спросил Николя, завороженно глядя, как огромный корабль валится набок, словно смертельно раненный титан.
– Они подошли слишком близко к скалам и, видимо, повредили корпус, – сказал Джанкарло. – Такому крупному кораблю требуется постоянно соблюдать большую дистанцию.
– А салют? – удивилась Лили. – Вы же сами думали, что это в честь Корделии и Джорджо.
– Я сомневаюсь, чтобы команда была в курсе вечеринки на берегу, синьорина. Доктор Геза держал все в строжайшем секрете.
– То есть вы полагаете, что выстрелы были сигналом бедствия?
– Да. Просто их никто не понял. Все были заняты свадьбой и вовремя не отреагировали.
– Как по-вашему, сколько людей на борту? – спросил Николя.
– Около четырех тысяч, – отозвался Джанкарло. |