Изменить размер шрифта - +

Потому что он приехал разлучить нас, бессознательно подумала Эдлин.

И это была правда. Похолодев так, словно зима обдала ее своим вьюжным дыханием, Эдлин постаралась поскорее прогнать ужасную мысль.

— Отчего ты побледнела? Я же говорил, что никогда не подниму руки на женщину. Я всегда держу свое слово, хотя сегодня вечером ты сделала все, чтобы я его нарушил. Не упрямься, спустись вниз и…

— Нет! — Эдлин подошла к камину и протянула руки к огню. — Извинись за меня перед своим другом. Скажи, я выйду с ним проститься. С ним, с тобой и… — Она, помолчав, спросила со страхом: — Ты берешь в поход моих сыновей?

Ее сыновей?! Хью почувствовал, как у него сжалось сердце: только сегодня утром это были их с Эдлин сыновья!

— Я не собираюсь следить в походе за двумя необученными мальчишками, которые не умеют даже толком нарезать жаркое.

— Спасибо и на этом, — сказала она уже намного спокойнее и тише, чем раньше, но Хью почувствовал, что эта, казалось бы, благотворная перемена в ее настроении на самом деле не сулит им обоим ничего хорошего.

— Тебя так расстроил мой скорый отъезд?

— Ты на редкость сообразителен!

Никто не смел насмехаться над ним, но за Эдлин он такое право признал.

— Неужели ты думала, что я не откликнусь на призыв принца?

— Нет, я с самого начала знала, что непременно откликнешься.

— Тогда почему ты злишься?

— Я не злюсь.

Она старалась держать себя в руках, но что-то было не так, и Хью понял, что именно.

— Я поклялся хранить верность королю, и теперь, когда он нуждается в помощи всех своих преданных вассалов, я не могу ему отказать.

— Я не собираюсь тебе мешать.

Но она мешала! Он ощущал в ней тщательно скрываемую страсть и еще сегодня утром был уверен, что она любит его и готова в этом признаться. Припомнив утренние события, Хью чуть не застонал от душевной боли. Неужели она просто притворялась?!

— Ты говорила, что уже не любила его, когда он погиб, что он сам убил твою любовь, — неожиданно сказал он.

— Кто? — Она и вправду не поняла, о ком идет речь.

— Робин! Ведь это он всему виной, правда?

— Нет! Конечно, нет! — Эдлин яростно отвергла эту возможность.

— Он был твоей единственной настоящей любовью, а я взял его в плен на верную смерть, вот ты и решила заставить меня отказаться от своего долга перед королем, пообещав мне…

— Свою любовь? Ты это имеешь в виду? — устало спросила Эдлин.

Он собрался с духом и решил сказать все:

— Да, пообещав мне, что полюбишь меня.

— Неправда!

— Что же тогда правда?

— Я действительно когда-то любила Робина, но моя любовь угасла еще до того, как его не стало, и немудрено. Что теперь вспоминать об этом!

— Но тогда почему ты так себя ведешь? Мне тоже нелегко. Какой-нибудь слабак на моем месте извел бы себя угрызениями совести, во имя долга оставляя жену.

— Но ведь ты не слабак!

Да она над ним просто издевается!

Казалось, Эдлин хочет что-то сказать, но никак не может подобрать нужных, единственно верных слов.

— Тебя могут убить, — сухо произнесла она наконец.

— Мы уже обсуждали это, — ответил Хью тоже подчеркнуто сухим тоном. — Меня не убьют.

Ее внешнее спокойствие дало трещину.

— Робин тоже так говорил! — почти вскрикнула она.

— Я — совсем другое дело.

— Мне доводилось видеть немало вдов, чьи мужья отправились воевать, убежденные в своей неуязвимости.

Быстрый переход