| Они не узнавали своего лорда, но, впрочем, это его дело. До Роксфорда оставалось еще много-много лье. Хью казалось, что время сгустилось и окутало его непроницаемой пеленой. Ах, если бы можно было оказаться в Роксфорде немедленно! Но до замка в лучшем случае еще два дня пути. Господи, молился про себя Хью, я спас женщину с ребенком, я пожертвую много денег Ист-берийскому аббатству, я готов на что угодно, только порази врагов моих, только спаси мою Эдлин! В этот самый момент во внутреннем дворе замка Роксфорд раздался грохот. — Проход под стеной завалило! — донеслись до Эдлин крики защитников замка. И правда: громадные камни фундамента обрушились, закрыв ошеломленных рыцарей Пемб-риджа тучей пыли, и в туннель дождем посыпались булыжники и гравий, составлявшие «начинку» стены. Сама же стена сверху донизу треснула и осела. Над двором повисла тишина, которую нарушали только вопли придавленных камнями людей Пембриджа. Придя в себя от неожиданности, осажденные разразились радостными криками. Быстро оценив ситуацию, Бердетт со всех ног помчался наверх к госпоже. Эдлин бросила торжествующий взгляд на сэра Линдона. — Это еще не конец, глупая вы женщина! — засмеялся он. В слово «женщина» он вложил столько презрения, что худшего оскорбления нельзя было и представить. Этот человек фальшив до мозга костей! Куда только подевалось его показное почтение, с помощью которого он рассчитывал вернуть дружбу Хью! На самом деле Линдон по-прежнему ненавидел Эдлин, считая, что именно ее брак с Хью внес в его жизнь нежелательные перемены. И сейчас, в отсутствие лорда, он не видел причин скрывать свою ненависть. Он опасен, вдруг подумала Эдлин. — Вы правы, но у нас появилось время для перегруппировки сил. — Она притворилась, что не заметила его оскорбительного тона. Он считает ее глупой — пусть. Очевидно, он расценил ее учтивость как проявление слабости, потому что подошел к ней вплотную и, наклонившись, сказал: — Уверен, будь Хью здесь, он назначил бы меня командовать нашим вооруженным отрядом. — Я не вправе строить подобные предположения, но, будь Хью здесь, Пембриджу, безусловно, не удалось бы проникнуть внутрь. Расслышав в ее словах упрек, сэр Линдон прищурился и смерил ее взглядом, собираясь заявить что-то уничтожающее. — Да, лорд ни за что бы не впустил его! — вдруг воскликнул Аллен с той же упрекающей интонацией. Сэр Линдон так резко отшатнулся от неожиданности, что едва не свалился вниз. — Но я ведь его не впускал! — Вас ни в чем таком не обвиняют! — сказала Эдлин, но призадумалась. — Нет, Пембриджа точно впустили внутрь, — утверждал Аллен. — Мы видели! — добавил Паркен. — Вы разглядели лицо предателя? — заинтересовался Гримз. Мальчики отрицательно покачали головами, но по их лицам было понятно, кого они подозревают. Гримз тоже с откровенным подозрением посмотрел на сэра Линдона, который окинул детей таким злобным взглядом, что Эдлин бросило в дрожь. — Несмотря на ваши возражения, сэр Линдон, — стараясь разрядить обстановку, сказала она миролюбиво, но твердо, — я решила поручить командование Гримзу. Он знает своих людей и замок лучше вас. Сэр Линдон метнулся мимо нее к лестнице. — Прикажете взять его под наблюдение? — спросил Гримз. Эдлин посмотрела на сыновей. — Почему вы решили, что Пембриджа впустил в замок Линдон? Мальчики обменялись взглядами. — Тот, кто открыл потайной ход, тоже был высокий, худой и с черными волосами. Они явно что-то скрывали от нее.                                                                     |