— Вы забываете, с кем разговариваете, — произнес епископ с ледяным взглядом, от которого малые дети, наверное, бросаются врассыпную. Епископ повернулся к Бедфорду: — Мне казалось, ты говорил, что он человек здравый.
— Джеймс, — сказал Бедфорд, — тебе придется забрать назад твой вызов.
— Я не хотел выказать неуважение, ваша милость, но вы же знаете, что я не могу этого сделать. Я не трус.
— Какая глупость! — Епископ вскинул руки, словно обращаясь за поддержкой к небесам. — Чтобы выиграть сражение, молодой человек, надо взвесить все последствия.
Епископ продолжал отчитывать Джейми, расхаживая перед ним взад-вперед.
— Наиболее вероятные последствия этого пути, на который вы встали, — это то, что вы закончите либо в темнице, либо с насаженной на пику головой. И в том и в другом случае едва ли вы сможете утверждать, что одержали верх над своим врагом.
— Может, и так, — согласился Джейми, признавая, что в словах епископа есть доля истины. — И все равно это ничего не меняет. Честь не позволит мне забрать назад мой вызов.
Бедфорд прочистил горло.
— Мой брат жалуется, что вы отправили его другу Помрою несколько писем с повторением вызова.
Джейми пожал плечами. На это ему нечего было сказать.
— Прав ли я в своем предположении, — вопросил епископ, — что честь потребует от вас позволить Помрою остаться в живых, если он признает свое поражение во время дуэли?
— Да, он может сделать это в любое время, — подтвердил Джейми.
— Возможно, нам удастся убедить Помроя просить извинения, — высказался Бедфорд. — Это решит дело?
Джейми это не нравилось.
— Полагаю, да.
А что еще ему остается?
— Получение извинения потребует времени, — сказал епископ, сложив руки домиком и касаясь кончиками пальцев подбородка. — К несчастью, Стаффорду придется подождать со свадьбой, пока вопрос с этим вызовом не будет решен. Это единственный пункт, на котором он настаивал.
Благодарение небесам за это.
Епископ выпятил губы и посмотрел на Джейми прищуренными глазами.
— И все равно я советую вам готовить почву, — сказал он, постучав пальцами по подбородку. — Слышал, дамы находят вас привлекательным. Предлагаю вам приложить все усилия, чтобы обаять как девушку, так и ее отца, когда будете сопровождать их в Виндзор.
Джейми застонал вслух, когда увидел Глостера, Элинор Кобем и их свиту, готовящихся к посадке на королевскую баржу у Вестминстерской пристани на следующий день рано утром. Он отступил назад, надеясь, что его не пригласят присоединиться к ним. О Господи, как бы ему хотелось отправиться в Виндзор верхом вместе с Мартином.
За то короткое время, что пробыл во дворце, он слышал сплетни об Элинор. Очевидно, еще одна леди заболела после того, как Глостер выказал ей благосклонность.
Элинор резко повернула голову и поймала пристальный взгляд Джейми. Когда он приветствовал ее легким кивком, она окинула его задумчивым взглядом с ног до головы. Господи помилуй, Элинор разглядывала его словно мужчина, выбирающий женщину в публичном доме. Должно быть, отвращение отразилось у нее на лице, потому что теперь в ее взгляде была чистейшая злоба.
— Вы, должно быть, сэр Джеймс Рейберн, — произнес мужской голос у него за спиной.
Стаффорд. Джейми сделал глубокий вдох, затем заставил себя повернуться, чтобы познакомиться со своими попутчиками. Стаффорд оказался пухлым коротышкой с красным лицом человека, который злоупотребляет горячительным. Не вояка, это уж точно. Джейми никогда не видел плаща такого поразительного оттенка зеленого. |