Изменить размер шрифта - +
Но мне нужно было не это.

– Ты хорошо знала ее мать?

– Кинту… Я встречала ее… на дипломатических приемах. Очаровательная леди.

– Расскажи мне о ее отце.

– Ну, он – член королевской фамилии, но по линии, не наследующей престола. Прежде, чем стать первым министром, Оркуз был послом Бегмы в Кашере. Его семья жила там вместе с ним. Поэтому, естественно, я виделась с ним по многим делам…

Когда она сообразила, что я смотрю на нее, не отрываясь, сквозь Знак Логруса, через ее Сломанный Лабиринт, она подняла глаза. Наши взгляды встретились и она улыбнулась.

– О, ты спрашиваешь о ее ОТЦЕ, – сказала она. Потом Ясра замолчала, а я кивнул. – Да, в этих сплетнях есть доля правды, – наконец заметила она.

– Но точно ты не знаешь?

– На свете столько сплетен… большую их часть проверить невозможно. Откуда мне знать, в каких из них есть доля истины? И потом, мне‑то что беспокоиться?

– Конечно, ты права, – сказал я. – И все‑таки…

– Еще одно внебрачное чадо старика, – сообщила она. – Интересно, считает их кто‑нибудь? Чудо, что у него оставалось время на государственные дела.

– Кто‑нибудь додумался, – сказал я.

– Ну, чтобы быть честной, к тем сплетням, что я слышала, добавлю, что там действительно было семейное сходство. Хотя об этом мне трудно судить – с большей частью семьи я лично не знакома. Ты, говоришь, в этом есть доля правды?

– Да.

– Только из‑за сходства или было что‑то еще?

– Что‑то еще.

Она приятно улыбнулась и снова взяла вилку.

– Всегда наслаждаюсь откровениями‑сказочками, сопутствующими тем, кто в этом мире возвысился.

– Я тоже, – подтвердил я, снова принимаясь за еду.

Мандор прочистил горло.

– Вряд ли честно, – заметил он, – рассказать только часть истории.

– Ты прав, – согласился я.

Ясра снова обратила взгляд на меня и вздохнула.

– Ну, ладно, – сказала она. – Я задам вопрос. Почему ты так увер… О, конечно Лабиринт.

Я кивнул.

– Ну, ну, ну. Малютка Корал – Хозяйка Лабиринта. Это случилось совсем недавно?

– Да.

– Полагаю, теперь она где‑то в Отражении… празднует.

– Хотел бы я знать.

– То есть?

– Она исчезла, но куда, не знаю. Это с ней сделал Лабиринт.

– Каким образом?

– Хороший вопрос. Не знаю.

Мандор откашлялся.

– Мерлин, – сказал он, – может быть, поразмыслив над кой‑какими вопросами, – он покрутил левой рукой, – ты пожелал бы…

– Нет, – сказал я. – Пусть, как обычно, восторжествует осторожность… возможно, брат мой, и по отношению к тебе тоже – ведь ты хаосский лорд. А в случае вашего величества это само собой разумеется, – я кивнул Ясре, – несмотря на то, что вы с этой леди знакомы и, возможно, ты даже питаешь к ней некоторую привязанность. – Решив не слишком преувеличивать, я быстро добавил: – Или, по крайней мере, не питаешь к ней злобы.

– Как я уже сказала, эта девочка мне очень по душе, – заявила Ясра, наклоняясь вперед.

– Хорошо, – ответил я, – потому что я хоть немного, но чувствую себя в ответе за то, что случилось – несмотря на то, что меня водили за нос. И поэтому чувствую себя обязанным попытаться исправить дело. Только не знаю, как.

Быстрый переход