|
XXXV
Морлиер
Король пригласил Ришелье в свою карету. Они ехали вдвоем. Король возвращался в Версаль, путь был не близок, и разговор можно было вести не спеша.
— Любезный герцог, — говорил влюбленный король. — Я просто в восторге!
— Я очень рад, государь.
— Я в восхищении, я влюблен! Сердце мое трепещет… Словом, я болен… болен любовью…
— Не волнуйтесь, государь, скоро в наших руках окажется лекарство от этой болезни.
— Вы так думаете, друг мой?
— Я в этом уверен, ваше величество.
Король покачал головой с сомнением.
— Это, мне кажется, трудно, даже очень трудно, — сказал он.
— Почему? — спросил Ришелье.
— Говорят, д'Этиоль без ума от своей жены.
— Тем лучше.
— Почему же?
— Тем легче будет его обмануть.
— А если он любит свою жену?
— В таком случае зрение его должно быть затуманено.
— Все-таки я боюсь, чтобы он не наделал шуму.
— Есть способ не слышать его, если он захочет пошуметь.
— Какой способ, друг мой?
— Он заключается в том, что нужно убедительно доказать д'Этиолю, что ему необходимо путешествовать для поправки здоровья.
— Что вы! Послать его в изгнание…
— Нет, государь, просто отправить прокатиться: эта прогулка будет даже приятна и предписана доктором… Он, бедняжка, должно быть, болен, и ему необходимо лечиться.
— Вы отъявленный повеса, герцог де Ришелье! — с восторгом сказал король.
Герцог поклонился.
— Я преданный слуга вашего величества.
— Итак, вы полагаете, что мадам д'Этиоль не отвергнет меня?
— Думаю, что она с нетерпением ждет, когда вы предложите ей свою любовь.
— Ришелье!
— Я в этом уверен!
— Вы не сомневаетесь ни в чем, любезный герцог.
— Могу ли я не верить в успех вашего величества?
— Молчите, льстец!
— Я, однако, должен узнать кое-что у вашего величества.
— Что же, герцог?
— Если завтра мадам д'Этиоль приедет в Версаль…
— Она приедет? — встрепенулся король.
— Если она приедет, надо ли ее проводить в малые апартаменты?
— Я скажу Бине.
— Она приедет, государь!
— Ришелье! — сказал король смеясь. — Вы — дьявол!
— Пусть так, но признайтесь, государь, что хоть я и дьявол, но на сей раз держу ключи от Рая. Позволите ли вы мне, государь, выйти здесь из кареты?
— Зачем?
— Чтобы служить королю, — смеясь ответил Ришелье.
— Мне нечего возразить против этого довода, выходите.
Ришелье дернул за шнурок, карета тотчас же остановилась.
— Когда я вас увижу? — спросил король.
— Завтра, государь, — ответил герцог с видом человека, уверенного в том, что он говорит, — завтра же я вам скажу, в котором часу все произойдет.
Лакей открыл дверцу, и Ришелье вышел. Карета помчалась далее в сопровождении трех других карет с двенадцатью конными гвардейцами, еще две кареты остались позади — это были кареты герцога Ришелье. Открыв дверцу первой, Ришелье проворно вошел и сел.
— Наконец-то, я чуть было не заснул, — произнес хриплый голос. |