Изменить размер шрифта - +

— Назад!! — закричал Видж по открытому каналу, но вместо этого второй корвет нырнул вперед, намереваясь использовать весь свой комплект спаренных турболазерных пушек и еще пару протонных торпед, специально установленных для оккупационной экспедиции.

— Капитан Ортома! Назад!

Капитан второго корвета выпалил по близлежащему планетоиду. Протонные торпеды раскалились от высвобождаемой энергии. Лучи турболазеров подожгли летучие газы и все, что могло гореть, перемалывая маленький планетоид в раскаленную пыль.

— Сэр, проблемы больше не будет, — сообщил капитан Ортома. — Можете разворачивать ударные силы, когда вам заблагорассудится.

Монотонный вой сирен, разносившийся по внутренней связи базы, мешал Толу Шиврону спланировать свою речь.

— Прошу внимания, — сказал он в микрофон. — Не забудьте порядок ваших действий по тревоге.

Снаружи по белым кафельным коридорам взад и вперед носились гвардейцы. Их капитан орал, направляя своих солдат на занятие оборонительных позиций на важных перекрестках. Никто и не побеспокоился заглянуть в тщательно описанные и проверенные инструкции, на которые Тол Шиврон и его помощники угробили столько времени!

Раздраженно скрипнув остроконечными зубами, Шиврон повысил голос:

— Если вам нужна еще копия чрезвычайных инструкций или вам трудно ее найти, немедленно свяжитесь с соответствующим начальником отдела. Мы проследим, чтобы вы получили экземпляр.

Висящие над базой кошмарные конструкции мятежных кораблей не обращали внимания на выстрелы оборонительных лазеров, словно это были просто комариные укусы.

Сидевший перед пультом связи Доксин повеселел, увидев, как разрушился один из корветов, превратившись в облако из распыленного металла, вытекшего горючего и охлаждающих газов.

— Сработал! — воскликнул Доксин. — МКСФ сработал!

Он пощелкал по наушникам, прислушался, и его огромные губы скривились. Он наморщил брови, и борозды, словно ступени неровной террасы, протянулись до самой макушки его лысой головы.

— К несчастью, мы не сможем дать второй выстрел, Директор. Похоже, МКСФ забарахлил. Но, я полагаю, первая успешная попытка по реальной цели доказала, что эту систему стоит развивать дальше.

— Действительно, — согласился Тол Шив-рон, восхищенно глядя на расширяющееся облако обломков корвета. — Надо будет провести соответствующее совещание.

— Система сейчас не работает, — сказал Доксин.

Второй корвет мятежников приблизился, сверкая всеми орудиями, и астероид, на котором размещались лаборатории высокоэнергетических разработок, был испепелен его огнем.

— Похоже, она теперь явно неисправна, — заметил Шиврон.

Доксин был глубоко разочарован.

— Теперь мы не сможем провести анализ последствий выстрела, — со вздохом сказал он. — Трудновато будет дать полный отчет без реальных данных.

По станции прокатилось громкое «бум!» Тол Шиврон выглянул в холл, руководители отделов столпились за ним, пытаясь что-нибудь увидеть. По коридорам клубился серо-белый дым, забивая вентиляционные системы.

Экраны компьютерных мониторов в конференц-зале погасли. Пока Шиврон вставал, чтобы потребовать объяснений", свет во всех помещениях исчез, сменившись бледно-зеленым сиянием аварийных систем.

Топая ботинками по кафельному полу, вбежал капитан гвардейцев.

— Что происходит, капитан? — спросил Тол Шиврон. — Докладывайте.

— Сэр, мы только что успешно уничтожили главный вычислительный центр!

— Вы уничтожили… Что?!

Срывающимся голосом капитан продолжал:

— Директор, нам нужен ваш персональный код, чтобы получить доступ к архивным файлам.

Быстрый переход