Один человек сказал вчера, что в Пертию пришел королевский флот с тысячью солдат на борту. Путь к отступлению отрезан — нас затравят, как волков.
Мананнан помолчал немного и сказал:
— Посмотри вокруг. Этот лес так велик, что врагу нелегко будет навязать вам сражение. Не позволяй событиям этой ночи вогнать тебя в отчаяние. Пойдем похороним Оллатаира и скажем над ним прощальные слова.
Толпа внезапно заколебалась, и вперед вышли Нуада с Решетом.
— Это и есть чародей? — спросил атаман. — Много же от него теперь проку, нечего сказать.
— Мне сдается, что ты далеко забрел от своих охотничьих угодий, — сказал ему Лло. — Здесь грабить некого.
— Рад тебя повидать, Лло, — ухмыльнулся Решето. — Но пришел я потому, что Нуада говорит, будто судьба моя такая. Они с Дагдой решили, что герою Решету непременно надо встретиться с чародеем Оллатаиром. Ну, вот мы и встретились. Делать нечего — завтра поутру отправлюсь домой.
— Погоди, — сказал Нуада. — Ты хорошо знаешь, что Дагда сказал совсем другое, но теперь не время и не место это обсуждать. Похороним умершего, и я скажу о нем пару слов.
— Парой слов ты нипочем не обойдешься, поэт. — Решето, прищурясь, посмотрел на Мананнана и молча отошел обратно в толпу.
Лло приказал перенести Руада в пещеру. За ним несли доспехи Габалы. Мананнан шел рядом с Морриган, которая за все это время не сказала ни слова.
Лицо ее при свете луны казалось болезненно бледным.
— Тебе нехорошо, Морриган?
— Оставь меня, — прошептала она. — Мне нужно уйти.
— Зачем?
— Я устала и хочу отдохнуть.
— Отдохнешь у них в лагере. Там мы сможем подкрепиться… Вот в чем дело, да? — Мананнан понизил голос. — Тебе нужна амбрия или… послушай, Морриган: ты должна бороться с этим. Должна.
— Я знаю. Ты только оставь меня ненадолго — я хочу побыть одна.
— Вот этого тебе как раз и не надо.
Она вырвала у него руку и гневно сверкнула глазами.
— Прочь от меня! — прошипела она, но он не ушел.
— Я знаю, для тебя всегда существовал только Самильданах, а я был всего лишь другом, с которым ты делилась своими горестями, но я любил тебя, Морриган, и люблю до сих пор.
Какое-то время казалось, что воздух между ними вот-вот разрядится молнией. Потом Морриган сникла и прошептала:
— Боги света, помогите мне! — Он неуклюже обнял ее — мешали надетые на них обоих доспехи.
— Пойдем со мной, — сказал он и повел ее следом за несущей факелы процессией.
В пещере Морриган сняла доспехи и поела немного мяса с сушеными фруктами. Потом взяла у кого-то одеяло и отошла в глубину, чтобы поспать.
Почти все остальные отправились похоронить Оллатаира и послушать надгробную речь Нуады.
На обратном пути один человек отстал от других. Он устал, и у него болело колено после давнего падения с лошади.
Присев на поваленное дерево, он стал растирать ногу и вдруг увидел стоящую рядом женщину, молодую, бледную и красивую. Ее волосы серебрились при свете луны.
— Шла бы ты в пещеру, — посоветовал он ей. — Замерзнешь.
— Да, холодно. — Она села рядом с ним и положила голову ему на плечо, а руку на бедро. — Но в пещере слишком много народу — давай посидим немного здесь. — Он запустил руку под одеяло, в которое она куталась, зарылся пальцами в мягкую плоть, не веря своему счастью. Его ладонь сжала ее грудь.
Она запрокинула голову. |