Изменить размер шрифта - +

— Когда вы видели его в последний раз живым? — спросил я.

— Вчера вечером. Он приехал домой из офиса около пяти, сказал, что должен снова уехать и что не вернется допоздна. К подобным заявлениям я уже давно привыкла, поэтому не стала ничего спрашивать. Меня это не интересовало.

Послышался вежливый стук в дверь. В следующее мгновение в комнату вошел дворецкий.

— Прошу извинения, мадам, — произнес он почтительно. — Мистер Киркленд в холле.

— Попросите его подождать, Чиверс, — нетерпеливо сказала она.

— Да, мадам.

Он тихо прикрыл за собой дверь и отправился выполнять поручение.

— Если в Уолли вчера вечером было что-то необычное, — продолжила миссис Миллер, — я не заметила этого. Одну минуточку. Он взял такси, а не поехал на своей машине, возможно, это имеет какое-то значение?

— Были ли у него враги? Знаете ли вы кого-нибудь, кому бы хотелось его убить?

— Почти все, кому пришлось иметь с ним дело, — холодно отрезала она. — Уолли не был человеком, лейтенант. Он был чудовищем!

— Вы это запечатлеете на его могильном камне вместо обычной эпитафии? — вежливо осведомился я.

— Я не стала бы тратить на него деньги после смерти, он потратил их более чем достаточно при жизни.

— По всей видимости, это называется «быть откровенным до конца»?

Она улыбнулась:

— Почему бы мне не быть откровенной? Мне нечего скрывать.

Я опустил глаза и пару секунд любовался ее затянутой в черный шелк фигурой.

— Вне всякого сомнения, было бы преступлением это прятать! — пробормотал я. — Скажите, его ничего не тревожило? Он имел для этого какие-либо основания?

Она беспечно пожала плечами:

— Я бы этого все равно не знала, ведь мы с ним практически не разговаривали. В среднем, как мне думается, произносили десяток слов за день.

— Спасибо. Мне бы очень хотелось вам сказать, что вы мне сильно помогли, но…

Я взял шляпу, вышел из комнаты и направился по коридору к парадной двери. По пути я обогнал дворецкого, за которым шагал другой посетитель, высокий, атлетически сложенный малый с глуповато-красивой физиономией. Он кивнул и улыбнулся мне, и я решил, что это тот самый Киркленд, о приходе которого доложил Чиверс.

До вечера все еще было далеко, и, даже если бы мне этого не хотелось, все равно оставалась уйма времени, чтобы нанести второй визит в Коун-Хилл. Я проехал шесть кварталов, немного покружив, пока не увидел дом, номер которого мне сообщил Беркли, и припарковал свой «остин» за кроваво-красной «тиберд».

Раздался звон не одного, а нескольких дверных колокольчиков, дверь распахнулась, и я оказался лицом к лицу с необычайным видением, о котором даже не мог и помышлять. Если это было нововведением в области дворецких, человек, которому оно пришло в голову, заслуживал Нобелевской премии за вклад в дело спасения человечества.

На пороге стояла платиновая блондинка, равнодушно наблюдавшая за мной. На ней была черная шелковая рубашка с глубоким вырезом плюс длинные шелковые штанишки сиреневого цвета. Двойная нитка бус на шее тихо позвякивала, утопая между двумя вершинами ее маленьких, но необычайно вызывающих грудей. В ушах были огромные серьги, за которые, как я решил, можно будет ее схватить, коли она надумает удирать.

Ярко-голубые глаза смотрели на меня, несомненно поняв, что я все увидел и оценил, и восприняв это совершенно спокойно, поскольку уже лет с четырнадцати такова была нормальная реакция каждого мужчины, созерцавшего ее.

— Вы закончили? — спросила она отрывисто. — Или хотите, чтобы я подала вам стул?

— Я хотел видеть человека по имени Квирк, — ответил я.

Быстрый переход