Изменить размер шрифта - +

— Рита была деловой особой, у нее имелся еще один приятель помимо вашего покойного партнера, некий Киркленд. Вы его знаете?

— Киркленд? — Он задумался, надув свои пухлые, почти женские губы. — Не могу припомнить, нет.

— Киркленду было все известно о Рите и Миллере, — продолжил я. — Один раз он даже приехал повидаться с миссис Миллер, подумал, что она, возможно, поможет ему разорвать эту связь, но она не пошла на это.

— Это интересно, лейтенант, весьма интересно. — Он как-то жалобно съежился в своем кресле. — Подобные вещи творились у меня под носом, а я не только ничего не знал, я ни о чем даже не догадывался.

Беркли всплеснул руками, затем уронил их на крышку стола и беспомощно пожал плечами.

— Ну, как вам это нравится, лейтенант? По большей части днем я бываю в суде, пытаясь помочь клиенту, и, по всей вероятности, я настолько занят…

Он начал мне действовать на нервы. Я раскурил сигарету, глубоко затянулся и сразу почувствовал облегчение.

— Миссис Миллер не ладила со своим супругом, — резко заговорил я. — Возможно, они разговаривали по праздникам, но они не были теми, кого принято называть настоящими друзьями. Это я узнал от самой Миллер. Он женился на ней, поскольку это был престижный брак, она же позарилась на его деньги.

— Гейл была весьма откровенна с вами, лейтенант, — занервничал Беркли, — необычайно откровенна.

— Возможно, она сначала предпочла единолично владеть его деньгами, а позднее — не делиться ими с Ритой Кейли?

Он вытаращил глаза:

— Вы хотите сказать, что Гейл убила Уолли, а потом еще и девушку?

— Как вы расцениваете это теоретически?

— Едва ли это кажется возможным…

Я обратил внимание на то, что его голова подергивалась, когда он сосредоточенно о чем-то размышлял.

— Я не думаю, нет, я не допускаю такого даже теоретически… Вы ошеломили меня, лейтенант.

— Если теперь что-то случится с миссис Миллер, когда Риты не стало, — спросил я, — какова будет судьба состояния мистера Миллера?

— Разумеется, это чисто теоретический вопрос? — спросил он пронзительным голосом. — С Гейл ничего не может случиться.

— А если вдруг? Кто тогда получит деньги?

Беркли вытащил из кармана кипенно-белый носовой платок и осторожно обтер им лоб.

— Вряд ли такое возможно, но в этом случае деньги перешли бы к партнеру.

— Иными словами, к вам?

— Ко мне, — ответил он несчастным голосом.

— Очень мило… Конечно, у вас нет причин волноваться…

— Очень рад, что вы это сказали, лейтенант!

— …до тех пор, пока миссис Миллер жива! — закончил я.

Он вскочил из-за стола так энергично, что можно было подумать, что он подрос на пару дюймов, однако в вертикальном положении он казался еще более тщедушным, чем в сидячем.

— Вы определенно наделены даром наносить удары ниже пояса, лейтенант! — Он зябко поежился, словно почувствовал дуновение холодного ветра. — Теперь вы меня извините, я должен бежать, у меня деловое свидание за ленчем. Не желаете ли еще что-нибудь сказать до ухода?

— Всего хорошего! — Я поспешил немного утешить его.

 

Глава 6

 

После ленча я снова поехал в Коун-Хилл, разрешив «хили» самому найти дорогу до дома Миллер. Я и не ожидал, что дворецкий обрадуется, увидев меня, поэтому чуточку испуганное выражение его лица было неудивительно.

Быстрый переход