— Рита была деловой особой, у нее имелся еще один приятель помимо вашего покойного партнера, некий Киркленд. Вы его знаете?
— Киркленд? — Он задумался, надув свои пухлые, почти женские губы. — Не могу припомнить, нет.
— Киркленду было все известно о Рите и Миллере, — продолжил я. — Один раз он даже приехал повидаться с миссис Миллер, подумал, что она, возможно, поможет ему разорвать эту связь, но она не пошла на это.
— Это интересно, лейтенант, весьма интересно. — Он как-то жалобно съежился в своем кресле. — Подобные вещи творились у меня под носом, а я не только ничего не знал, я ни о чем даже не догадывался.
Беркли всплеснул руками, затем уронил их на крышку стола и беспомощно пожал плечами.
— Ну, как вам это нравится, лейтенант? По большей части днем я бываю в суде, пытаясь помочь клиенту, и, по всей вероятности, я настолько занят…
Он начал мне действовать на нервы. Я раскурил сигарету, глубоко затянулся и сразу почувствовал облегчение.
— Миссис Миллер не ладила со своим супругом, — резко заговорил я. — Возможно, они разговаривали по праздникам, но они не были теми, кого принято называть настоящими друзьями. Это я узнал от самой Миллер. Он женился на ней, поскольку это был престижный брак, она же позарилась на его деньги.
— Гейл была весьма откровенна с вами, лейтенант, — занервничал Беркли, — необычайно откровенна.
— Возможно, она сначала предпочла единолично владеть его деньгами, а позднее — не делиться ими с Ритой Кейли?
Он вытаращил глаза:
— Вы хотите сказать, что Гейл убила Уолли, а потом еще и девушку?
— Как вы расцениваете это теоретически?
— Едва ли это кажется возможным…
Я обратил внимание на то, что его голова подергивалась, когда он сосредоточенно о чем-то размышлял.
— Я не думаю, нет, я не допускаю такого даже теоретически… Вы ошеломили меня, лейтенант.
— Если теперь что-то случится с миссис Миллер, когда Риты не стало, — спросил я, — какова будет судьба состояния мистера Миллера?
— Разумеется, это чисто теоретический вопрос? — спросил он пронзительным голосом. — С Гейл ничего не может случиться.
— А если вдруг? Кто тогда получит деньги?
Беркли вытащил из кармана кипенно-белый носовой платок и осторожно обтер им лоб.
— Вряд ли такое возможно, но в этом случае деньги перешли бы к партнеру.
— Иными словами, к вам?
— Ко мне, — ответил он несчастным голосом.
— Очень мило… Конечно, у вас нет причин волноваться…
— Очень рад, что вы это сказали, лейтенант!
— …до тех пор, пока миссис Миллер жива! — закончил я.
Он вскочил из-за стола так энергично, что можно было подумать, что он подрос на пару дюймов, однако в вертикальном положении он казался еще более тщедушным, чем в сидячем.
— Вы определенно наделены даром наносить удары ниже пояса, лейтенант! — Он зябко поежился, словно почувствовал дуновение холодного ветра. — Теперь вы меня извините, я должен бежать, у меня деловое свидание за ленчем. Не желаете ли еще что-нибудь сказать до ухода?
— Всего хорошего! — Я поспешил немного утешить его.
Глава 6
После ленча я снова поехал в Коун-Хилл, разрешив «хили» самому найти дорогу до дома Миллер. Я и не ожидал, что дворецкий обрадуется, увидев меня, поэтому чуточку испуганное выражение его лица было неудивительно. |