— Добрый день, лейтенант, — снизошел он до приветствия. — Миссис Миллер в данный момент в бассейне, так что я сомневаюсь…
— Надо верить! — сказал я ему. — День дворецкого непременно наступит, просто копы стоят первыми в очереди. — Я осторожно оттолкнул его в холл. — Не трудитесь объявлять о моем приходе, я хочу устроить ей сюрприз.
Я быстро прошел через холл, думая о том, что в Коун-Хилл наверняка самым подходящим местом для бассейна считается задняя терраса. Через несколько секунд я уже оказался там и, разумеется, увидел бассейн.
Миссис Миллер растянулась на одной из новинок из хрома и пористой резины, которые изготавливают для солнцепоклонников. Она была облачена в бикини, явно не предназначенное для плавания: лиф без бретелек и крошечные плавки, которые начинались на линии бедер и почти тут же заканчивались, изготовленные из шелкового джерси, с рисунком из пальмовых ветвей, откровенно подчеркивающие, что простые радости жизни необходимы всем, в особенности же мне.
Вдова зажмурила глаза от солнца и не потрудилась открыть их, когда я подошел вплотную и остановился рядом, глядя на нее сверху вниз.
— В чем дело, Чиверс? — резко спросила она.
— В том, что многое здесь отличается от уклада дома моей прошлой хозяйки, леди Чэттерли, — произнес я мечтательно.
Глаза у нее широко раскрылись, несколько секунд она холодно взирала на меня.
— Я собираюсь перекрыть эту систему фильтрации, — наконец зло сказала она. — Тогда меня больше не будут тревожить создания, которые все время из нее выползают.
— Я пришел вас поздравить, — сказал я.
— С чем?
— Со вчерашнего вечера вы на сотню тысяч богаче.
Она вскочила на ноги с необычайным проворством:
— Вы имеете в виду Риту Кейли? Я прочитала об этом в утренних газетах.
— Точно, — согласился я. — Она умерла так же, как и ваш покойный супруг.
Глаза ее были полуприкрыты.
— Правда ли то, что напечатано в газетах: ее убили?
— Не знаю, — солгал я. — Я еще не видел результатов вскрытия. Где вы находились этой ночью?
— Вы хотите сказать, что я имею какое-то отношение к ее смерти?
— Давайте смотреть в лицо действительности. Вы — подозреваемый номер один. Рита Кейли была любовницей вашего супруга и должна была получить половину его состояния, а теперь она умерла, и вы получаете его целиком. В жизни своей не сталкивался с более явным мотивом для убийства.
— Я этого не потерплю! — выкрикнула она. — Я буду жаловаться окружному шерифу.
— А почему не Джонни Квирку? Он человек прямых действий.
— Не смешите меня!
— Значит, вы таки знаете Джонни Квирка?
Она бросила на меня кровожадный взгляд, как ей хотелось, чтобы я был связан по рукам и ногам, а она всадила бы в меня с удовольствием острый нож.
— Я встречалась с Квирком, но назвать его своим знакомым не могу.
— Он был клиентом Уоллиса, — продолжал я. — Ваш супруг намеревался представлять в суде перед следственной комиссией парня по имени Шейфер, торгового менеджера Квирка.
— Я слышала какие-то разговоры на эту тему… Но какое отношение Квирк имеет к Рите Кейли?
— Этого я пока еще не выяснил.
Она медленно пошла по направлению к комнатам.
— Если не возражаете, лейтенант, мне надо одеться.
— Вообще-то возражаю. — Я был откровенен. — Но, полагаю, мои возражения ничего не значат. |