|
— Хорошо, — согласилась она. — Я так и сделаю.
Они уже пересекали мост, дорога перед ними сверкала инеем. В это время в пятницу она будет далеко отсюда, в Йоркшире, подумала Керри с внезапным чувством разочарования. На мгновение она предположила, что совсем не поедет домой в это Рождество, но только на одно мгновение. Она не могла так расстроить своих родителей. К тому же по такой совершенно эгоистической причине. Во всяком случае, у Ли, нет сомнения, уже есть свои планы.
В квартире в гостиной и в одной из спален горел свет, занавеси были уютно задернуты. Ли отказался войти, так как был не в настроении вести легкие разговоры.
В каком настроении он был, стало очевидно, когда он поцеловал ее. Впервые Керри пожалела, что снимает квартиру на двоих. При таком положении вещей будет трудно найти место, где они могли бы побыть одни. Она совершенно не думала об этом раньше, да и он, видимо, тоже.
— Вряд ли это так может продолжаться, — хрипло сказала она. — Обстоятельства против нас.
— Обстоятельства можно изменить, — возразил он. Он, казалось, хотел добавить что-то еще, но, очевидно, подумал и философски пожал плечами. — Наверное, нам пока надо потерпеть. Я, возможно, буду завтра поздно, но мы не поедем раньше восьми.
Сейчас ей не хотелось с ним расставаться. Глядя на него, она тонула в своем желании. Она не была уверена, что он имел в виду под изменением обстоятельств, но в настоящий момент она согласилась бы на все, что бы он ни предложил, только бы просто подольше побыть с ним. Она собрала все свои силы, чтобы не выдать голосом свое желание.
— Я буду готова в любой момент, — пообещала она и увидела, как он улыбнулся.
— Буду на тебя надеяться.
Он проводил ее до дверей, прежде чем уехать. Стоя в подъезде и прислушиваясь к затихающему звуку мотора, она гадала, испытывает ли он такое же чувство потери, как у нее сейчас. И с ее стороны это больше, чем чувство физической потери. Если быть честной с самой собой — ну не идиотка ли она, что позволяет себе все больше и больше влюбляться в него?!
Ли нужно от нее только одно. Однажды удовлетворенный, его аппетит скоро угаснет. И что с ней будет тогда?
Она отправится в ад, последовал ответ, но это уже не имело никакого значения. Там, где дело касалось Ли, на ее силу воли нельзя полагаться.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Предупрежденная заранее, Эстелла предложила Керри повесить платье, выбранное для вечера, в спальне, где позже она сможет переодеться.
— Там рядом ванная комната, так что вы будете совсем одна, — добавила она.
— Идея принадлежала Ли, — сказала Керри, не желая казаться самонадеянной.
— Я представляю, что так оно и было. И прекрасная идея к тому же. Это избавит вас от многих хлопот. — Тут Эстелла проницательно посмотрела на Керри. — И если у вас есть какие-то сомнения, я не имею ничего против ваших взаимоотношений с Ли. Я была бы даже удивлена, если бы он не выказал к вам интереса. — После недолгих сомнений она добавила: — Я, возможно, говорю не к месту, но не относитесь к этому слишком серьезно. Он мой сын, но это не значит, что я не вижу его недостатков. Постоянство не принадлежит к числу его достоинств. По крайней мере по отношению к женщинам.
Керри старалась говорить спокойно, держа свои эмоции под строгим контролем.
— Все в порядке. Я не больше ищу мужа, чем Ли — жену. Думаю, нам надо начать, — добавила она.
Эстелла, успокоившись, принялась за работу с энтузиазмом. Керри постаралась собраться и не поддаваться унынию.
Впервые Эстелла предложила продолжить диктовку после ланча. Объем работы все увеличивался, воспоминания были прекрасны. |