Изменить размер шрифта - +
Да кто же он все таки, этот Джордж Линдсей? Какой

такой опыт давал ему право камня на камне не оставить от авторской работы, да

в придачу обозвать ее бредом?

– Милорд?

Открыв глаза, Себастьян увидел, как Аберкромби отступает в сторону, открывая

взору графа дворецкого, Уилтона, стоявшего рядом с подносом в руках.

– Пришло письмо от мистера Ротерштейна, сэр, – сообщил дворецкий. –

Передано через его личного секретаря. Я подумал, что в нем может быть что то

важное, и решил сразу отнести его вам.

Себастьян выпрямился и, одолеваемый дурными предчувствиями, взял с

подноса письмо. Сломав печать, он развернул послание и прочитал его,

совершенно не удивившись черным жирным строкам, написанным почерком

Джейкоба Ротерштейна.

Билеты на сегодняшнее представление упали в цене на треть. Если так 

пойдет дальше, пьесу к концу недели придется прикрыть. К слову сказать, 

«Газетт» права – пьеса совершенно провальная. Какого дьявола? Могли мы, 

по крайней мере, рассчитывать на пристойный отзыв в газете твоего 

издателя? Предлагаю тебе немедленно обсудить сложившееся положение с 

Марлоу. 

Дж. Р. 

Себастьян с проклятиями бросил письмо обратно на поднос. Разумеется,

Ротерштейн прав. Необходимо что то предпринять. Себастьян решил сегодня

днем нанести Марлоу визит и прояснить ситуацию. Может, Джордж Линдсей

еще не в курсе, но его карьере театрального критика пришел конец.

 

Примечания:

[1]  Fait accompli (франц.)  – свершившийся факт.

[2]  «Олд Вик» (англ. Old Viс Theatre ) – театр в Лондоне, расположенный к юго

востоку от станции Ватерлоо на углу Кат и Ватерлоо Роуд. Королевский Кобург

Театр (Royal Coburg Theatre) был построен в 1818, в 1880 название было

изменено Эммой Конс на Королевский Виктория Холл (Royal Victoria Hall). В

1898 племянница Конс Лилиан Бэйлис приняла на себя руководство, а в 1914

начала ставить на сцене Олд Вика пьесы Шекспира.

 

Evelina  22.08.2013 20:08 » Глава 2

Глава 2

 

Перевод: Evelina

Редактирование: kerryvaya

 

Передо мной ваша рецензия. Скоро она окажется позади меня.

Джордж Бернард Шоу

 

– Почему Джордж Линдсей? – Люси подняла глаза от газеты в руках и

встретилась взглядом с сестрой, завтракавшей напротив. – Что побудило тебя

выбрать этот псевдоним?

– Многие великие писательницы творили под именем Джордж, – пояснила

Дейзи, потягивая утренний чай. – Жорж Санд. Джордж Элиот.

Прочие дамы, собравшиеся в столовой меблированного дома на Литтл Рассел

стрит, оказались слишком вежливы, чтобы указать Дейзи, что она пока еще не

великая писательница, а просто литературный критик, да и на этой должности

лишь временно.

– А что касается Линдсея, – продолжала Дейзи, – мне кажется, это звучит

вполне интеллектуально и литературно.

– Да, но зачем вообще нужно было брать псевдоним? – спросила ее подруга

Миранда Дикинсон, сидевшая рядом. – Разве не обидно, что твоя первая

публикация подписана не твоим настоящим именем?

Дейзи была слишком взволнована, чтобы обижаться.

– Критик не может пользоваться настоящим именем. Представьте себе

последствия! Обиженные авторы приходили бы излить желчь на беднягу

критика всякий раз, получив нелицеприятный отзыв.

Другие леди принялись перешептываться, выражая свое согласие, а затем

заговорила домовладелица.

Быстрый переход