Это не было бессердечием — просто Джуди больше всего на свете ценила личную свободу любого человека. Право на выбор.
Лили Роуз вздохнула и сердито покачала головой. Что ж, несмотря на предоставленную свободу выбора, она, судя по всему, отчасти повторяет судьбу Джуди. По крайней мере, в том, что касается переезда в маленький, затерявшийся среди лесов городок. Только вот Джуди уехала потому, что мечтала так жить, а Лили Роуз…
А Лили Роуз просто убежала.
2
МЕЧТЫ ОБ АРИЗОНЕ
Песок. Песок. Песок, песок, песок, песокпесокпесокпесок…
На востоке — красные горы. Совершенно неинтересные, не живописные и не привлекательные. Красные остроконечные горы. Над горами небо цвета песка, и потому хорошо, что горы есть — без них хрен поймешь, где кончается песок и начинается небо.
Ах да, еще кактусы. И стервятники — высоко в небе цвета песка.
Упоительный пейзаж!
Крейг Донован вытер пот со лба и мрачно уставился поверх руля своего внедорожника на извилистую ленту шоссе. Лучше уж на асфальт смотреть — все ж цивилизация.
Он не уставал поражаться величию американского духа. Самое гениальное достижение Штатов — отличные дороги, пронизавшие буквально всю страну, словно кровеносная система. Донован даже думать не хотел, что чувствовали те парни, что прокладывали здесь эту самую дорогу — но ведь проложили же! В самом сердце Аризоны, в красной безжизненной пустыне — отличное шоссе.
Донован чуть сбросил скорость и скосил глаза на карту, лежавшую на соседнем сиденье. Поворот должен быть уже скоро, потом еще пятнадцать миль до заправки — господи, откуда здесь заправка и как они на ней живут, там же преисподняя, за окном-то! От заправки его проводят — кто проводит? Куда проводит?..
Крейг Донован всю свою сознательную жизнь работал в спецслужбах. В самых различных, но в основном связанных с национальной безопасностью. Казалось бы, привык к боевым условиям, но… На самом деле он редко выбирался в такие вот дикие места. Все злодеи, шпионы и диверсанты предпочитают оживленные мегаполисы, а не красные горы посреди красной пустыни. Впрочем, сейчас Донован ехал не к шпионам и диверсантам. Совсем наоборот. Можно сказать, к коллеге…
Заправка нашлась — жутковатое строение, напоминающее декорацию какого-нибудь апокалипсического фильма про последствия ядерной войны. Внутри обнаружился на удивление симпатичный бар с действительно холодным пивом, а также бармен — гигантского роста и объема негр в клетчатой рубахе, джинсовом комбинезоне и ковбойской шляпе. Он печально проследил за тем, как холодное пиво перемещается из бутылки в глотку Крейга Донована, а затем с интересом уставился на бумажку, которую Донован придвинул к нему поближе. Читал он долго. Потом вздохнул, выпятил и без того толстые лиловые губы и зажмурился. Донован с интересом следил за этой мимической игрой, затем тактично кашлянул.
— Так что, мистер…
— Мерриуэзер. Том Мерриуэзер, к вашим услугам, сэр. Еще пива?
— Нет, я за рулем. Эта бутылка тоже была лишней. Как насчет проводить меня к…
— ДЖОИ!!!
Донован непроизвольно присел на табурет — гигант явно мог подрабатывать иерихонской трубой. В ответ на трубный глас раздалось шуршание, потом из боковой двери появился худенький мальчишка лет тринадцати, черноволосый и черноглазый, но белый… или латиноамериканец.
— Да, па?
— Доча, есть дело.
Донован прикрыл глаза и решил ничему не удивляться. Генетика — дело темное.
— Джои, малышка, этого мистера надо проводить к Дику. Бери ноги в руки и чеши.
— Хорошо, па. А Дик знает?
— Бумажка написана его рукой, но… Если начнет стрелять, отбегай и падай. |