Что ж, почти не изменился, если не считать сивой щетины на щеках, чего он раньше себе не позволял, да изрядно отросших волос, стянутых в хвост и обильно тронутых сединой. В остальном — все как обычно: серо-зеленые сердитые глаза, орлиный нос, красиво очерченные губы, высоковатые скулы, мощная шея, шесть футов роста, двести пятьдесят фунтов мышц, сухожилий и крепких костей — словом, Ричард Хантер, бывший оперативник уровня Z, ныне отставной тунеядец, который до зарезу нужен Крейгу Доновану по очень важному делу…
— Дик, опусти пушку… пушки. У меня на оружие аллергия.
— Хм… Ладно. Заходи. Хотя нет! Джои, девочка, иди в дом и посмотри… ну посмотри что-нибудь. Мы посидим на свежем воздухе.
Джои бодро проскакала мимо Донована, и тот с завистью отметил, что девчонка даже не вспотела. Из дома тянуло приятной прохладой, в спину поддавал раскаленный ветер пустыни. Донован вздохнул.
— Она могла бы посидеть в машине, там кондиционер.
Джои немедленно возникла на пороге с горящими глазами.
— Правда? Можно? Дик, он разрешает! А можно, я пару кругов нарежу вокруг ранчо? Здесь все ровно, не волнуйтесь, мистер, а вожу я хорошо.
— Я знаю. Можно.
Девчонка метнулась к внедорожнику, а Донован беспечно поинтересовался:
— У тебя ведь не слишком большое ранчо, верно?
— Верно. Всего каких-то сто акров земли… Да не бойся ты, она действительно хорошо водит. Я сам ее учил.
— Тогда ладно. Слушай, она и в самом деле дочка того здоровенного… афроамериканца?
— Она приемыш. Родители — нелегальные иммигранты из Мексики. Отца застрелили при задержании, мать умерла от туберкулеза. Места здесь дикие… Короче, Том и Мэри девочку забрали, она была тогда совсем маленькая. Потом Мэри укусила змея, она тоже умерла, и Том остался с Джои один. Когда я приехал, Джои было восемь.
— Ясно. Значит, тут ты и спрятался…
Глаза Дика потемнели, густые брови сошлись на переносице.
— Донован, я уволился, ясно? Вышел в отставку. Долгов перед родной конторой не имею, жить могу где захочу.
— Ясно, ясно, не шуми. Конечно, в каком-то смысле здесь очень красиво… наверное, закаты хороши.
— Тьфу ты! Чего приехал?
— Давай зайдем в дом, я тебя умоляю! Такое ощущение, что кобура уже приварилась к ребрам…
В доме было прохладно, чисто и пусто. Узкая кровать в углу, небольшой стол, два стула, вдоль одной из стен верстак, заваленный инструментами. Допотопного вида радиоприемник под окном, вместо антенны — ржавая проволока, тянущаяся куда-то под крышу. Окна наглухо закрыты самодельными ставнями. В углу — большой холодильник. Донован к нему и кинулся, достал бутылку воды и с наслаждением припал к горлышку. Дик Хантер сел возле стола и терпеливо уставился на бывшего коллегу. Напившийся и повеселевший Донован уселся на второй стул и ласково посмотрел на Дика.
— Значит, тебе здесь нравится?
— Ну?
— И ни один другой штат тебя не привлек своими достопримечательностями и красотами?
— Донован, ты испытываешь мое терпение.
— Я просто пытаюсь понять, прав ли я в своих предположениях…
— Как всегда — нет. И не напрягай мозг, тебе вредно.
Донован ухмыльнулся и достал из внутреннего кармана пиджака слегка намокший от пота пакет. Бросил на стол перед Диком.
— Что это за хрень?
— Открой и посмотри.
— Крейг, я у-во-лил-ся…
— А кто сказал хоть слово о работе? Просто посмотри на документы и скажи свое мнение.
— Оно у меня должно быть?
— Дик, не изображай из себя девицу на заднем сиденье тачки… ты полагаешь, я сюда ехал, чтобы показать тебе виды Ниагарского водопада?
— А при чем здесь девица на заднем сиденье?
— А при том, что она прекрасно знает, зачем туда села, но делает вид, что она вовсе не такая. |