Изменить размер шрифта - +
Добравшись до края лужайки, он остановился, и я нырнул за дерево.
Дэниел стоял на обочине асфальтированной дороги. Судя по потоку проносившихся мимо машин, это была одна из главных транспортных магистралей.

Вскоре мое предположение подтвердилось: напротив Дэниела остановился двухэтажный рейсовый автобус, он сел в него и был таков.
Я припустил за автобусом. На углу я затормозил. Это была Марбл авеню. Автобус отъехал уже слишком далеко, чтобы можно было различить его номер,

и ни в том, ни в другом направлении на улице не виднелось ни одного такси. Я шагнул на проезжую часть, повелительно подняв руку, и преградил

дорогу первому попавшемуся автомобилю. К несчастью, в нем оказались две женщины, каких обычно использует Хелен Хокинсон для показа своих

моделей. Но времени капризничать и выбирать не было. Я прыгнул на заднее сиденье, махнул у них перед носом лицензией детектива и коротко бросил:
– Полиция. Нужно догнать едущий впереди автобус.
Женщина, сидевшая за рулем, по детски взвизгнула. Ее подруга сказала:
– Вы не похожи на полицейского. Вылезайте немедленно. Иначе мы отвезем вас в участок.
– Как вам угодно, мадам. Но пока мы будем сидеть и разговаривать, самый опасный гангстер Нью Йорка уйдет от преследования. Он в автобусе.
– О! Он станет стрелять в нас!
– Не станет. Он не вооружен.
– Тогда почему же он опасен?!
– О Боже! – я потянулся к дверной ручке. – Лучше я остановлю машину с мужчиной за рулем.
В этот момент автомобиль тронулся с места.
– Еще чего, – обиженно произнесла первая женщина. – Я вожу машину ничуть не хуже любого мужчины.
Это оказалось правдой. Уже через квартал стрелка спидометра добралась до пятидесяти, и вскоре мы поравнялись с тем автобусом. Вернее, с каким то

автобусом. Когда он остановился у перекрестка, я попросил ее подъехать поближе, что она сделала великолепно, и, прикрыв ладонью лицо, стал

рассматривать пассажиров. Дэниел был там!
– Я веду за ним слежку, – объяснил я леди. – По имеющимся данным, он сейчас направляется на встречу с одним продажным политиком. Как только

попадется свободное такси, можете меня высадить, хоть это и нежелательно, потому что такси возбудит его подозрение, в то время как машина с

двумя такими приятными и элегантно одетыми женщинами – нет.
Хозяйка машины сурово посмотрела на меня.
– В таком случае, это наш долг, – объявила она.
И она тащилась за этим автобусом добрых три четверти часа через весь Ривердейл драйв, затем до Бродвея и дальше, в центр. Чтобы сделать поездку

веселее, я развлекал их байками про гангстеров, похитителей и прочую нечисть. Когда мы достигли Сорок второй улицы, а Дэниел был все еще в

автобусе, я с отвращением подумал, что он, по всей видимости, направляется в полицейское управление. Я принялся выискивать способ предотвратить

это, и так замечтался, что чуть не проморгал, когда он выпрыгнул на тротуар на Тридцать четвертой улице. Расплатившись с леди при помощи

«спасибо» и сердечной улыбки, я вылез из машины и стал продираться сквозь плотную полуденную толпу шатающихся по магазинам. На какое то время я

потерял его, но вскоре заметил вновь, шагающим по Тридцать четвертой улице.
На Восьмой авеню он повернул от центра. Я следовал в двадцати метрах позади.
На Тридцать пятой улице он вновь повернул на запад.
И тут у меня в мозгу зародилась догадка. Естественно! Так вот куда он направлялся, прямехонько, словно пуля! Когда, по прежнему бодро шагая, он

пересек Девятую авеню, сомнения рассеялись окончательно. Я сократил дистанцию. Он начал вглядываться в номера домов, то останавливаясь, то снова

пускаясь в путь.
Быстрый переход