- Какая чушь! Это мерзкая клевета!
- Возможно, но мне не захотелось губить свою жизнь, проверяя её достоверность!
- А сэр Уилл...
- Бабушка, может, оставим в покое 'Книгу пэров'?
Но старушка и не подумала сдаваться после такого кроткого увещевания.
- Хорошо, и что же, во всем королевстве не нашлось мужчины более подходящего, чем этот наглый повеса?
Памела, действительно, оказалась ангелом во плоти, потому что деликатно успокоила старуху, не отказавшись одновременно и от него.
- Я не собираюсь завтра же выйти замуж, дорогая! Мы всего лишь помолвлены, и если мистер Фрейзер покажет себя не с лучшей стороны, я не буду подавать на него в суд за нарушение брачного обязательства.
Воцарилась долгожданная пауза. Напряженно размышлявшая графиня, пожалуй, была готова смириться с помолвкой, но все-таки упрямо не оставляла попыток отговорить внучку.
- А как же твой дядя - лорд Мадресфилд? Он ведь твой опекун, и может запретить этот брак, - вновь оживилась она.
Но внучка безжалостно разрушила эти надежды на корню.
- Бабушка, я давно вышла из-под опеки. Мне уже двадцать семь лет!
Майкл бы с удовольствием ещё послушал этот разговор, но его довольно настойчиво, вцепившись в локоть, утащил из комнаты все это время промолчавший Джо.
- Пойдем,- шепнул он ему на ухо,- твое присутствие действует на бабушку, как плащ тореадора на быка! Пока ты будешь торчать в комнате, она будет приводить все новые и новые возражения против вашего брака. А оставшись в одиночестве, Пэм быстро её уломает. Надо укладываться спать - завтра чуть свет нас, как стадо овец, погонят в церковь!
Майкл насмешливо хмыкнул, снисходительно покосившись на будущего деверя, но противиться не стал, покорно скрывшись в дверях своей комнаты, чтобы позже тайком её покинуть. В конце концов, ему весьма твердо пообещали показать подвязки, и пренебречь этим зрелищем ради рождественской службы, он посчитал оскорбительным для Пэм. Их помолвку нужно как следует отметить, и не было для этого лучше места, чем постель невесты!
Памела отнюдь не обрадовалась, застав его в своей спальне. Смерив незваного гостя нелюбезным взглядом, она направилась к зеркалу, раздраженно расстегивая замочек ожерелья. Заметив её потемневшее от гнева лицо, Майкл порядком струсил, почувствовав, что дело запахло скандалом, и не ошибся.
- Что это за дикие выходки, - девушка грозно нахмурила брови,- вы всегда делаете предложение в пьяном угаре?
Фрейзер робко и заискивающе улыбнулся.
- Мой ангел, ваш дедушка угостил меня капелькой коньяка. Я просто не мог обидеть старого джентльмена!
- И поэтому вы набрались, как два шотландца на празднике виски?
- Дорогая, ты преувеличиваешь!
Но Пэм, по-видимому, закусила удила. Ох, напрасно он оставил её одну в компании старой недоброжелательницы!
- Разве здесь можно преувеличить? Напоили коньяком больного язвой деда, довели до сердечного приступа бабушку! И вообще, что вы делаете в моей комнате?
- Но, дорогая, насколько я понял, мы обручены?
Её тонкие, по моде выщипанные в ниточку брови надменно взлетели вверх, и Майкл подумал, что если бы у него был хвост, он его опасливо поджал.
- И это, по-вашему, дает вам право измываться над моими близкими? Можете, с этой минуты считать себя свободным!
И эта английская злючка вообразила, что может таким образом избавиться от влюбленного парня из Коннектикута, всерьез намеревающегося её соблазнить? Наивная простушка!
Майкл немедля упал на колени, так крепко обхватив её ноги, что Пэм, возмущенно вскрикнув, пошатнулась, едва устояв на ногах.
- А я вновь попрошу тебя стать моей женой! И буду ходить по пятам, куда бы ты ни направилась, и бухаться на колени в самых неподходящих местах. Короче, нанесу репутации такой непоправимый урон, что у тебя не останется другого выхода, как выйти за меня замуж. |