Изменить размер шрифта - +
Чего я не понимал: какой чудо-корабль довезет нас до того места, где лежит труп Вигге, и не приключится ли в пути шторма, который разобьет нас о скалы?

Альрик не рассказал мне, что именно собирался делать.

— Я забираю Тулле, — и добавил, отметая вопросы. — Он мне нужен здесь.

— Но если Вигге увидит его…

— Не увидит. Ты же пойдешь в пещеры Сварта, отлежишься там пару дней, залечишь раны, а потом отправишься к тем айсландерам. Делай, что хочешь, но ты должен с ними подружиться. Понял?

Это я мог. Друзей я заводил легко, как, впрочем, и врагов.

— Объясни, что мы против торговца и поможем им уничтожить врага.

Вепрь шумно выдохнул и покачал головой.

— Альрик… Не стоит.

— Кьелл обманул меня! — рявкнул хёвдинг. — Он обманул меня, и это стоило жизни трем моим хирдманам! Он обманул меня! И мы все должны были тут полечь. Я должен отомстить не только за уже свершенные смерти, но и за те, которые должны были случиться. Так что умрет не только Вигге, но и Кьелл.

— А Лейф Рев? — спросил я. Лейф вроде неплохой парень, он мне нравился.

— Я пока не знаю, что рассказал Кьелл Лейфу. Если Лейф догадывался о нашей участи, то он умрет тоже.

Вепрь с силой хлопнул по коленям.

— Конечно! Двенадцать карлов и Альрик вырежут несколько десятков хускарлов. У тебя за спиной, может, сам Фомрир прячется?

— Поэтому нам нужен альянс с местными жителями.

— А ничего, что я некоторых порезал? — вставил я.

— Плохо. Лучше бы убил. Но с этим я разберусь.

Альрик ушел вместе с Тулле и Вепрем. Я же свернулся под своим плащом, ощущая, как дергает и тянет в ранах, и заснул.

 

* * *

У Сварта я отлеживался недолго. Троллиная его душонка даже не вспоминала о приятелях-хирдманах. Он всё обустраивался в пещерах. Отыскал небольшой источник какой-то вонючей воды, утверждал, что если я полежу там, то исцелюсь быстрее. Водил меня по разным трещинам и взахлеб рассказывал, что в каждой из них необычного: то диковинное эхо, то необычные наплывы на стенах, то десятое по счету озеро, которое вовсе и не отдельное озеро, а часть того, которое мы видели три пещеры назад. Показал припасы, которые заготовил за это время, выделанные и сохнущие шкурки.

Я спросил его напрямую, готов ли он уплыть с острова и оставить пещеры. Сварт растерялся.

— Я благодарен тебе, Альрику и ульверам за то, что приняли меня в хирд, и не хочу платить за добро злом. Так что я готов уйти, когда скажешь. Когда-нибудь я вернусь сюда.

Сказано было отлично, но надо было видеть его радость, когда он услышал, что мы пока не уплываем.

Вонючая водица и впрямь помогла, она вымыла гной и сукровицу, и раны затягивались, будучи чистыми и сухими.

И спустя три дня я отправился к кипящей воде, бьющей из-под земли.

Я проторчал там две ночи. Повесил костяной нож на шею и ходил так вокруг мамирова котла, поднимался на окрестные горы, высматривал людей, но не замечал до тех пор, пока мимо не пролетела стрела. Шрам на спине зачесался, хоть я и понял, что промахнулся стрелок нарочно.

Как будто прямо из-под земли, а в этих краях чего только из-под земли не появляется, вырос человек. Мужчина в темных, не оленьих, шкурах, с проседью в волосах, на правой руке была уже не полоса, а целый пучок извивающихся змей, восьмирунный хускарл. На поясе у него я приметил свой нож.

Ага, а стрелу пускали с другой стороны. Значит, он здесь был не один. Правильные ребята.

Я снял нож и медленно протянул ему, держа за лезвие.

— Ты снова пришел, маленький человек, — холодно сказал хускарл.

Закрыв глаза и стиснув зубы, я переждал приступ ярости.

Быстрый переход