Ни за что! Мой счёт наконец‑то чист, и я намереваюсь удалиться на покой.
– Ничего не понимаю, – пробормотал Кугель.
– Не беда, вы скоро поймёте все. Идёмте же к Тванго.
Без особой охоты Кугель проследовал за Вемишем в комнату, завешанную многочисленными полками и заставленную объёмистыми сундуками: хранилище диковин, судя по тому, что было выставлено на обозрение.
– Подождите здесь минуточку! – воскликнул Вемиш и поковылял на своих тощих ногах прочь из комнаты.
Кугель начал расхаживать туда– сюда, разглядывая разложенные повсюду диковины. Меньше всего он ожидал увидеть такие вещи в этом захолустье. Он нагнулся, чтобы хорошенечко рассмотреть пару квазичеловеческих уродцев, воспроизведённых со всей точностью. «Мастерство во всем его великолепии», – одобрительно подумал Кугель.
Вернулся Вемиш.
– Тванго скоро вас примет. Тем временем он предлагает вам персональное угощение – чашечку вербенового чаю с двумя эти ми в высшей степени питательными вафлями, и, заметьте, совершенно безвозмездно.
Кугель выпил чай и с жадностью проглотил вафли.
– Это проявление радушия со стороны господина Тванго, хотя и чисто символическое, делает ему честь.
Указав на шкатулки, он спросил:
– Это все личное собрание Тванго?
– Совершенно верно. Перед тем как заняться своим нынешним ремеслом, он торговал такими вещами, и весьма успешно.
– Да, вкус у него своеобразный, чтобы не сказать – экстравагантный.
Вемиш поднял седые брови.
– Ничего не могу сказать по этому поводу. Все эти вещи кажутся мне достаточно обыкновенными.
– Ну, не совсем, – возразил Кугель, указав на двоих уродцев. – К примеру, мне редко доводилось видеть вещи столь вызывающе отталкивающие, как эта парочка безделушек. Согласен, сделано мастерски! Посмотрите только на подробности этих ужасных маленьких ушек! А эти носы – ни дать, ни взять клювы! А клыки? А эта злоба – она же почти реальна! И все‑таки это, несомненно, плод больного воображения.
Фигурки вдруг встали в полный рост. Одна из них заговорила противным скрипучим голоском:
– Кугель, конечно, имеет все основания для своих недобрых высказываний, но ни Гарку, ни мне не слишком приятно их выслушивать.
К ней присоединилась и другая:
– Такие замечания очень больно ранят! Да у Кугеля просто язык без костей.
И оба уродца выбежали прочь из комнаты.
– Ты обидел и Гарка, и Гукина! – укорил юношу Вемиш. – А они пришли сюда, чтобы охранять от воришек ценности Тванго. Ну ладно, что сделано, то сделано. Пойдём, нам пора к хозяину.
Вемиш привёл Кугеля в большую мастерскую, уставленную дюжиной столов, заваленных огромными фолиантами, ящиками и прочим хламом. Гарк и Гукин в нарядных кепках с длинными козырьками, красного и синего цвета соответственно, уставились на Кугеля со скамьи, где они сидели. За огромным столом восседал сам господин Тванго, низкорослый и тучный, с маленьким подбородком, поджатыми губами и плешивой макушкой, окружённой блестящими чёрными кудрями. Его подбородок был украшен модной козлиной бородкой.
Как только Кугель и Вемиш появились на пороге, Тванго вдруг повернулся на своём стуле и произнёс:
–Ага, Вемиш! А этот джентльмен, насколько мне известно, Кугель. Добро пожаловать, Кугель, во Флютик!
Кугель снял шляпу и поклонился:
– Сударь, я очень благодарен вам за гостеприимство в такую тёмную ночь.
Тванго поправил бумаги на своём столе и искоса взглянул на Кугеля. Указав ему на стул, он предложил:
– Не угодно ли сесть? Вемиш сказал мне, что ты не прочь наняться ко мне на службу, если условия тебя устроят.
Кугель любезно кивнул:
– Я был бы рад занять любую должность, которая мне по силам и за которую мне будет предложено достойное вознаграждение. |