Изменить размер шрифта - +
Я совсем не хочу оставлять его. Но тебе не стоит беспокоиться… от меня никто не узнает, куда ты ушел.
   Динаро вышел из раздевалки. Элибер осталась одна. Она стояла, прислушиваясь к удаляющимся шагам. Элибер хотела понять, придет ли к ней Джек, когда вернется. С того дня, когда он выступил на Конгрессе Доминиона, ее одиночество стало невыносимым — как будто десятиметровая плита пролегла между ними. В конце концов, Элибер перешла в другую спальню, а Джек даже не заметил этого. А если и заметил, так все равно не возразил.
   — Ах, черт! — прошептала она, и ее собственный глухой голос очень удивил ее. Так чего же в ней. не хватало? Что такое еще могло существовать на свете, чего она не могла дать Джеку? Если бы только Элибер могла понять это… Она повесила на крюк свой шлем и подумала, что он выглядит, как отрубленная голова. Потом она медленно сняла бронекостюм.
   * * *
   — Красное крыло уничтожено. О Боже! Они все погибли!
   — Возьми себя в руки, Гарнер.
   — Джек! Они погибли!
   — Я зарегистрировал удар, мистер. Давай-ка, собирай свою команду, и быстренько сматывайтесь. — Джек отпил немного воды. Но от этого ему не стало легче. Траки опять приспособились к войне. На этот раз у рыцарей опять были большие потери.
   Джек двигался вперед огромными прыжками. Высокие здания препятствовали нормальной работе прицельного оборудования. Бетонные развалины и искореженные перекрученные балки мешали фиксировать прицел на врага. Груды черепицы и кирпича загораживали дверные проемы. Осколки стекла усыпали поверхность. Когда-то здесь был город. После тракианской бомбардировки он превратился в груды развалин. Джек двигался по улицам, стараясь не поддаваться отчаянию. Осколков костей здесь было не меньше, чем битого стекла. Для кого-то эвакуационные корабли прилетели слишком поздно. Дымились остатки транспортных средств. Кое-где сквозь разбитые окна виднелись скелеты. Сельская местность была изуродована еще сильнее. Траки потратили много дней, стараясь до конца уничтожить энергетические системы. На цветущую планету, совершенно не готовую к войне, жуки напали вероломно.
   Джек шел по аллее и старался как можно меньше смотреть себе под ноги. Легкое покалывание в запястьях напоминало о том, что перчатки заряжены, Джек остановился перед входом в главный туннель. Что-то говорило ему, что траки, уничтожив Красное крыло, сейчас забрались сюда и устроили засаду Синему крылу. Джек взглянул на электронную сеть координат:
   — Фостермайер, Синее крыло, Фостермайер, Синее крыло, укажите мне точно ваши координаты!
   — Да, сэр. Приближаюсь к углу Десятой и Галвей.
   — Гарнер. Напротив восьмидесятого по Галвей.
   — Пичез. На аллее, пересекающей Мендозу.
   — Это Арон, сэр. Мне кажется, что я рядом с Первой Улицей.
   Перекличка шла дальше. Все они приближались к Галвей. Джек называл это предчувствием. Элибер назвала бы это интуицией. Она обругала бы его, если бы он не обратил на _э_т_о внимания.
   — Слушайте мою команду. Никому не входить в туннель.
   — В чем дело, командир?
   — Я думаю, они укрылись в метро, под станцией Галвей Главный. Траки ведь любят подземелья.
   Джек почувствовал, что сказал это вовремя. Да, конечно, все дело было в метрополитене. В тот момент, когда Синее крыло войдет на главную улицу, траки выпрыгнут из метрополитена точно так же, как они выпрыгивают из песка. Весь вопрос был в том, что он должен был предпринять. В наушниках раздался чей-то молодой голос:
   — Командир Шторм, это Золотое крыло.
Быстрый переход