|
— Чем бы ты ни занимался, это опасное занятие — Настала очередь Ремингтону удивляться ее прозрению.
— Сотни людей говорили мне, что я сплошная загадка.
— Очевидно, эти люди не любили тебя так, как я.
— Я люблю тебя, Саманта Баретт. — Слова эти сами сорвались с губ Ремингтона. Он обнял ее и прижал к сердцу. — Что я сделал, чтобы заслужить твою любовь?
— Ты многое сделал. Ты внимательный и заботливый. Ты бесстрашный и надежный. Ты настоящий герой. Мой герой.
— Верь мне, прошу тебя. Как бы ни было трудно, верь мне. — Страх сжал Саманте сердце.
— Я знаю, ты ходишь по острию бритвы. Пожалуйста, будь осторожным.
— Герой никогда и ни в чем не может отказать своей героине. Мы обо всем договорились: жди моего приезда в Аллоншир.
Глава 19
— Я так и думала, что найду тебя здесь. — Алекс прошлась по библиотеке и опустилась в кресло. — Что ты читаешь?
— Не знаю, — честно призналась Саманта. — Первый абзац я перечитываю в седьмой раз. — Алекс понимающе кивнула:
— Ты готова поговорить со мной? Или еще не подошло время для разговора?
— А я все гадаю, что тебя удерживало от этого, ведь дома я уже вторые сутки.
— Тебе нужно было время подумать, — рассудительно объяснила Алекс. — Кроме того, в течение этих двух суток я приводила в чувство твоего брата.
— Прости, Алекс. Ты вынуждена заниматься нами, в то время как еще не оправилась от родов.
— Не надо оправдываться. Я чувствую себя превосходно. Кроме того, мы с тобой как сестры.
— Я знаю, я… — всхлипнула Саманта. — Я не знаю, что делать. Я дома, но одновременно меня здесь нет. Я провела в Лондоне всего две недели, а кажется, что целую жизнь. Я та же, но я другая. Должно быть, тебе кажется, что я сошла с ума.
— Нет, Саманта. Когда-то, когда я была влюблена в твоего брата, я чувствовала себя точно так же, как ты сейчас. А ты сейчас влюблена в Ремингтона Уорта, не так ли?
— Это очень злит Дрэйка.
— Дрэйк беспокоится о тебе. Я тоже. Но я женщина, и я знаю, каково это — влюбиться всей душой в человека с дурной репутацией. Дрэйк хорошо помнит, что значит быть обесчещенным человеком, и он в ужасе оттого, что лорд Гришэм может причинить тебе боль.
— Я понимаю. Дрэйк хочет защитить меня. Но почему бы ему не дать Рему шанс? Почему он отказывается даже от встреч с Гришэмом? Я не настолько наивна, чтобы не представлять себе, какова была его жизнь до знакомства со мной. В его жизни было много женщин. Но все изменилось. Он любит меня, Алекс. Намерения его благородны. Почему Дрэйк не верит в это?
— Всему свое время. Он видит в тебе ребенка.
— Но мне уже восемнадцать.
— Дрэйк все время боялся, что какой-нибудь лондонский развратник соблазнит тебя, и это случилось. Будь терпелива, и Дрэйк оттает. А теперь расскажи мне о своем герое. Я несколько раз видела его. Он красив.
— Я влюбилась в него, как только увидела. У тебя с Дрэйком было так же?
— Наоборот, мы были готовы убить друг друга. Но чувство было очень сильным.
— Итак, Ремингтон очень сильный человек, но сила его скрыта внутри. Он — мой герой.
— Сэмми, — начала подбираться Алекс к самому главному, — ты сказала, что он тоже любит тебя. Откуда ты это знаешь?
— Он дал это мне понять. Словами и действиями.
— Тогда почему он не открыл свои намерения Дрэйку в тот день, когда навещал его в Аллоншире?
— Он хотел дождаться подходящего времени. |