Изменить размер шрифта - +
 — Но уверяю вас, здесь нет ничего лишнего. — Отвернувшись, она выбрала две сумки и косметичку, битком набитую кремами от солнца.

— Отлично. — Австралиец легко подхватил увесистые сумки и направился на выход. — У меня в городе квартира, сейчас мы едем туда.

— Зачем? — нахмурилась Оливия.

Клинт искоса взглянул на спутницу:

— Здание принадлежит группе компаний «Мак-Элпайн», на крыше там вертолетная площадка. А вы о чем подумали?

— Ээ… — Оливия сделала неопределенный жест рукой, стараясь сдержать раздражение от ремарки австралийца. — Мне доводилось летать на вертолете, у отца остров в Карибском море.

— Замечательно. Значит, можно за вас особенно не беспокоиться. Да, ваш отец — человек состоятельный.

— Считается, что вы тоже не бедствуете.

— Мне уже начинать бояться?

— Не понимаю, о чем вы! — вспыхнула Оливия.

— Считается также, что деньги — сильнейший афродизиак.

— Можете быть спокойны, мистер Мак-Элпайн. — Оливию бросило в жар. — Вы не представляете для меня интереса ни в романтическом, ни в каком-либо ином плане.

— Взаимно, мисс Бэлфор. На мой вкус, вы слишком… скованны.

Отвечать Оливия сочла ниже своего достоинства. Тут подоспел портье, который помог им спуститься и пожелал счастливого пути.

 

— Боже правый! — не удержалась от восклицания Оливия при виде вертолета. — Назад пути уже нет, мисс Бэлфор, — откликнулся Мак-Элпайн, мельком взглянув на спутницу.

— Назад никто и не собирается. Моя реакция относится исключительно к вертолету, — пояснила Оливия. — Никогда не видела прежде этой модели.

— Уверен, вы еще много чего не видели и не пробовали.

— Как прикажете вас понимать? — Голос Оливии был холоднее льдов Антарктики.

— Ах, прошу вас, совершенно невинное замечание. А вертолет — это последнее приобретение авиакомпании Мак-Элпайнов. Мы совершаем перевозки между несколькими крупными районами Австралии. Мой дед всегда увлекался авиацией, он и основал эту компанию. В свое время его вдохновил пример авиаперевозчика «Кантас». В 1974 году, когда на нас обрушился самый сильный за всю историю циклон «Трейси» — Дарвин был тогда полностью разрушен, — они перевезли шестьсот семьдесят три человека на одном «боинге». По иронии судьбы дед сам погиб, будучи за штурвалом небольшого частного самолета, хотя налетал сотни часов и в более сложных условиях. — В словах австралийца угадывалась искренняя горечь утраты. Оливия почувствовала, что его рассказ захватил ее.

— Из пассажиров буду только я? — поинтересовалась она, глядя на группу мужчин, поджидающих их у вертолета.

— Вы же сами видите, что нет. Эти трое — мои сотрудники, они летят с нами.

«Еще бы ты сказал, куда именно».

 

Невозможно описать словами то, что чувствовала Оливия, разглядывая с борта вертолета местность, в которой ей предстояло провести ближайшие пять месяцев. Всюду, насколько хватало глаз, простирались безлюдные, красного цвета земли, куда, похоже, и не собиралась ступать нога человека. Складывалось ощущение, что Оливию везут на Марс! «Господи, да я ведь загнусь тут через пару дней! — в ужасе думала она. — Нет, надо держать себя в руках. Не раскисать! Выше нос! Главное — сохранять спокойствие. Я Бэлфор, да к тому же еще и Козерог, я справлюсь!»

Ковбойского вида мужчины, которые, похоже, одним ударом способны сразить быка, тихонько переговаривались время от времени с Мак-Элпайном.

Быстрый переход