Изменить размер шрифта - +
Вверх, вверх, вверх и через стену.

 

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Мисс Хардбрум пила вечерний горячий шоколад вместе с мисс Кэкл в кабинете директора.

- Там внизу скрипит дверь, - сказала мисс Кэкл, предлагая мисс Хардбрум пирожное из вазы.

- Очень неприятный звук, - согласилась мисс Хардбрум, принимая заварное пирожное на свою тарелку. - Мне интересно, мисс Кэкл, как долго мы еще будем пытаться воспитывать Милдред Хаббл у нас в школе?

- Почему вы спрашиваете? - спросила мисс Кэкл, оторвавшись от созерцания блюда, на котором лежали шоколадный бисквит и розовые пастилки. Директриса никак не могла определиться, что из этого взять, или и то и другое... - Что она еще натворила?

- Много чего, - сказала мисс Хардбрум устало. - Можно всю ночь рассказывать события всего одного первого дня семестра. Я не думаю, что у меня хватит сил, чтобы держать ее в узде еще семестр. Я честно не знаю, как она это делает. Она просто притягивает проблемы.

- Она милая, вам не кажется? - сказала мисс Кэкл с улыбкой. - Всегда заботится о других и является такой хорошей хозяйкой для безнадежного кота.

- Это все, конечно, очень хорошо, - сказала мисс Хардбрум сухо. - Но то, что она милая, не делает ее достойной учебы в лучшей академии для ведьм на много миль вокруг!

- Академии только для ведьм на много миль вокруг, - мисс Кэкл рассмеялся, пытаясь привнести немного юмора, прежде чем ее коллега погрузилась бы в перечисление недостатков и проступков Милдред.

- Что это? - спросила мисс Хардбрум, глядя в окно.

- Что? - спросила мисс Кэкл, неохотно вставая из уютного кресла.

- Посмотрите, - ответила мисс Хардрум. - Там мерцает свет.

- Где, мисс Хардбрум? - сказала мисс Кэкл. - я ничего не вижу.

- Только что мерцал возле ворот. Теперь свет исчез. Вон он, выше. Это похоже на гигантского светлячка.

- Но у нас нет никаких гигантский светлячков, не так ли? - спросила мисс Кэкл.

- Они вообще не существуют, мисс Кэкл, - ответила мисс Хардбрум. - Я схожу проверю.

- Нет, мисс Хардбрум, - воскликнула мисс Кэкл. - Вы не должны идти наружу в такую ночь. Я уверена, что там ничего нет.

- Я так не думаю, - сказала мисс Хардбрум строго. - Свет продолжает исчезать, а затем снова появляется на несколько метров выше. Там определенно "что-то" есть. И нужно с этим разобраться.

 

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Милдред медленно и осторожно летела вверх, к верхушкам деревьев. Она не видела еще полость в сосне, но полагала, что если поднимется повыше, то увидит. Она знала, что дерево растет прямо за воротами. Ветер был все сильнее, чем выше она поднималась, метлу кидало из стороны в сторону. Плащ мало спасал от дождя, он то развевался сзади, то скручивался, как неисправный парашют. Время от времени она зависала, схватившись за ветку, чтобы передохнуть. Беда была в том, что деревья росли очень близко и сохранить равновесие и подняться вверх было сложно.

Во время одной из таких передышек, восстанавливая дыхание, Милдред почувствовала гордость от того, что может управлять метлой в такую погоду.

"Это даже удивительно, что я могу это делать, - подумала она. - Надо найти побыстрее Эйнтштейна, пока моя удача не закончилась. "

- Эйнштейн! - позвала она. - Эйнштейн! Где ты?

Но ветер унес звуки ее голоса в сторону, как пух.

 

Эйнштейн очень старался (но ему это не удавалось) взять себя в руки. Его голова, лапы и хвост болтались у панциря, выглядел он, как безумные часы с кукушкой. Эйнштейн что-то бормотал себе под нос, пытаясь отвлечься от звуков скрипа дерева.

Когда он увидел мерцающий свет от метлы Милдред у входа в дупло, он подумал, что это была молния, и это стало самой последней каплей. Он издал последний отчаянный крик: "ПОМОГИТЕ!"

И спрятался обратно в глубину панциря.

- Эйнштейн! - закричала Милдред, услышав "Помогите!" - Где ты?

Милдред полетела к тому месту, откуда раздался голос, и в слабом свете фонаря увидела дупло.

Быстрый переход