Она выглядела полностью сбитой с толку.
- Я думаю, что это будет очень длинная история, директриса, - сказала мисс Хардбрум. - Я заберу черепаху на ночь, а завтра мы обо всем поговорим. Жаль, что нет Сирила. Я уверена, что он мог бы нам поведать несколько важных деталей.
- Могу я взять Эйнштейна с собой? - спросила Милдред отчаянно. - Он до сих пор не вылез из панциря, я беспокоюсь о нем.
- Он будет в безопасности со мной, Милдред, - отрезала мисс Хардбрум. - Ты можешь принять горячую ванну, чтобы согреться, но побыстрее.
- Можно ли нам поговорить с утра, мисс Хардбрум, - спросила Милдред. - Просто заклинание будет действовать только до полудня, и он больше не сможет говорить.
Мисс Хардбрум посмотрела на черепаху, которая спряталась от всего мира в своем панцире.
- Ты уверена, что он может говорить, Милдред?- спросила она.
- Может быть, он в спячке, - сказала мисс Кэкл.
- В это время года черепахи уже выходят из спячки, мисс Кэкл, - сказала мисс Хардбрум язвительно. - Тогда завтра рано утром, Милдред, перед общим собранием.
- О, спасибо, мисс Хардбрум, - сказала Милдред с благодарностью. - И пожалуйста, не могли бы вы оставить его где-нибудь в теплом месте. Он ненавидит холод и пережил страшное время.
- Я немного знаю о черепахах, Милдред, - сказала мисс Хардбрум. - Сейчас отправляйся в постель и не забудь принять горячую ванну.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ.
Рано утром, когда Милдред одевалась, чтобы пойти на завтрак, в ее дверь постучали. Милли открыла дверь и увидела девочку по имени Мэвис.
- Что? - спросила Милдред, стараясь, чтобы ее голос прозвучал ласково. Первоклассница выглядела такой маленькой и застенчивой, а Милли хорошо помнила, как чувствовала себя, когда только начинала учиться в школе.
- У меня сообщение от мисс Хардбрум, - сказала Мэвис. - Она хочет видеть тебя в кабинете мисс Кэкл сейчас же.
- Хорошо, Мэвис, - сказала Милдред. - Ты передала сообщение. А теперь ты можешь пойти и попросить Мод взять тост для меня за завтраком?
- Конечно! - гордо ответила Мэвис, которая была рада помочь Милдред, чьи приключения были известны всей школе.
Милдред расчесала щеткой волосы и одернула сарафан в надежде произвести хорошее впечатление с первого момента трудного разговора.
Милли постучала в дверь кабинета директрисы.
- Входи, Милдред, - сказала мисс Кэкл. - Садись.
Милдред была последней пришедшей в кабинет. Мисс Кэкл сидела за столом, рядом стояла мисс Хардбрум, с другой стороны стола сидела выглядевшая раздраженной Этель. Эйнштейн, по-прежнему прятавшийся в панцире, лежал по середине стола в довольно уютном гнездышке.
- А теперь, девочки, - продолжила мисс Кэкл. - Давайте разберемся во вчерашней истории с самого начала. Милдред, ты бы хотела рассказать Этель то, что сказала нам вчера, когда тебя привела мисс Хардбрум?
Этель сузила глаза, но Милдред глубоко вздохнула и начала.
- Я спасла Эйнштейна, это имя моей черепахи, из полой сосны, Этель. Твоя жаба, та самая, что ты использовала, чтобы продемонстрировать мое заклинание, заклинание, которое ты украла у меня, пришла с сообщением, что ты спрятала Эйнштейна в дупле самой высокой сосны, и он попросил меня спасти его. Я так и сделала. Вот и все на самом деле.
- Все? - прогремел голос мисс Хардбрум. - Это звучит, как обвинение, Милдред. Этель, что ты на это скажешь?
- Я ошеломлена, мисс Хардбрум, - воскликнула Этель. - Я не знаю, о чем она говорит. Я, конечно же, никуда не ходила вчера вечером, я крепко спала в своей постели, и я никогда бы не украла ее заклинание. С какой стати я буду красть заклинание у Милдред Хаббл? Только ненормальные могут это сделать. Оно может превратить вас в таракана или еще что похуже. Я не знаю, как убедить вас, мисс Хардбрум, но я никуда не выходила вчера вечером. Если кто-то и оставил черепаху в дупле, то точно не я!
На несколько минут наступила тишина, все смотрели друг на друга, наконец, мисс Кэкл заговорила. |