Да нет, не во сне, а только что, когда пыталась схватить привидение. Тут Сильвине пришла в голову новая мысль: может, не она, а привидение столкнуло стакан? Необходимо ответить на этот вопрос. Спит она у стенки, это вошло в привычку. Запросто дотянуться отсюда до стакана с водой она никак не могла…
Первые лучи солнца, заглянувшие в комнату, застали хозяйку виллы за странным занятием. Вытащив поясок из своего халата, она тщательно промеривала расстояние от стенки, близ которой спала, до тумбочки, на которую ставила стакан. Как ни крути, выходило, что дотянуться до стакана она с места, где лежала, никак не могла. Кто же в таком случае сбросил стакан? В доме сейчас она одна: Мишель два дня, как уехал. Попугай смахнул?
Сильвина не поленилась, проверила — он сидел в запертой клетке. Белковый смахнул, когда она спала? Но серворобот не может без разрешения войти в комнату, в которой находится человек.
* * *
Разговор на рассвете не оказался единственным. Спустя ровно сутки таинственный голос зазвучал снова. Сильвина весь день ждала разговора с каким-то болезненным любопытством.
Она воспитана была материалисткой. Но привидение, которое можно было наблюдать воочию и которое упорно не желало исчезать, пошатнуло прежние представления, казавшиеся незыблемыми.
И вместо категорического неприятия в голову пришло робкое: а может, в этом что-то есть?..
В этот раз, приготовив на ночь воду, она поставила стакан на дальний край тумбочки — уж до него при всем старании не дотянешься, если лежишь у стенки.
Ночью она несколько раз вставала, беспокойно кружила по комнате, снова и снова проверяла, заперта ли дверь, делала глоток из стакана.
Днем Сильвина звонила в Ядерный, хотелось переговорить с Эребро, и она набрала подземную лабораторию, где он чаще всего находился. Но из глубины экрана выплыло лицо Даниель, и она с досадой отключила аппарат.
Где же это привидение? Оно заявило, что может проникать сквозь стены. Или не оно, а она? Сильвина окончательно запуталась. Долго лежала без сна, широко раскрыв глаза. Ей хотелось уловить момент, когда от одной из стенок отделится серая тень я скользнет в ее сторону…
Незаметно Сильвина задремала. И совсем не удивилась, когда в мозгу раздался тихий голос:
— Здравствуй. Это я.
— Я ждала тебя.
— Ты должна ответить на мой вопрос, заданный в прошлый раз. Время не терпит.
На этот раз Сильвина не смогла противиться таинственной гостье. Она долго рассказывала о Заваре, отвечая на самые придирчивые и дотошные расспросы. Старалась вспомнить мельчайшие детали, коль скоро от этого, по словам привидения, зависело спасение Арнольда.
Когда любопытство гостьи было насыщено и голос умолк, Сильвина сказала:
— Разреши и мне задать вопрос.
— Спрашивай.
— Ты из расщепленного пространства?
— Нет, я только собираюсь туда.
— Как славно было раньше, — вздохнула Сильвина.
— Это когда же — раньше?
— Когда не было будатора, когда не возникали эти параллельные миры…
— Заблуждаешься, Сильвина. Люди всегда жили рядом с расщепленным пространством, только не догадывались о его существовании. А потом узнали, но не постигли его физической сущности.
— Люди прежде знали эти миры?
— Конечно, с древнейших времен. Отсюда — мифы и легенды о том свете, о рае и аде. Время от времени люди попадали в параллельные миры, а иные и возвращались.
— Есть примеры?
— Сколько угодно. Вспомни Данте Алигьери. Италия, тринадцатый — четырнадцатый век…
— Я читала «Божественную комедию», она у нас в библиотеке есть, — перебила Сильвина. |