«Конечно хочу, – чуть не крикнул Чак. – Боже, как я тебя хочу…»
– Нет, Mэг, – выпалил он наперекор желанию, – я имею в виду, что нападавшие могут и вернуться. И если это случится, лучше бы нам находиться подальше отсюда.
– Кто это был? Кто в нас стрелял?
Мэгги попыталась встать, но Чак схватил ее за запястья и потянул вниз, пригибая голову под капоты окружающих автомобилей.
Затем поднялся на ноги, потом вновь присел, собирая выпавшие пакеты.
– Не в нас, а в меня.
Взял ее за руку и, согнувшись, начал двигаться между машинами.
– Но почему?
Мэгги сообразила еще до того, как он ответил, поэтому оба выпалили в унисон:
– «Проект Уэллс».
– Ты говорил, что плохие парни из «Мастер-9» не последуют за тобой сюда, – поспешно добавила она. – Говорил, что они просто не смогут.
– Я был в этом уверен. Я точно знаю, что прототип неработоспособен, – нахмурился Чак. – Кроме того, я сам видел, что они уничтожили мою лабораторию в «Новых технологиях» вместе с рабочей моделью «Скитальца» и другим оборудованием, – озирал окрестности Чак. – Но ты же помнишь, что гласит старинное выражение: «Человек предполагает, а Бог располагает».
– Имеешь в виду, когда ты что-то предполагаешь, мы получаем пули в задницу?
Чак засмеялся. Каким-то образом осуществился самый ужасный из всех возможных вариантов. Агенты «Мастер-9» переместились за ним в прошлое, используя методы, которые он сам же и разработал. Волновой эффект. Или концепция смещения. Значит, сумели сесть на хвост «Скитальцу», используя одну из этих теорий. Конечно, нет стопроцентной уверенности, но очевидно, что враги подобрались достаточно близко.
И все-таки, несмотря на отчаянное положение, Мэгги удалось заставить его засмеяться.
Но ситуация крайне осложнилась. Последняя модель «Скитальца» вмещала четырех пассажиров. Технология пока находилась на ранней стадии, и впервые с того момента, как «Проект Уэллс» обрел материальное воплощение, Чак порадовался ее несовершенству. Даже в продвинутой версии «Скитальца» энергетическому блоку требовалось по крайней мере девяносто шесть часов для охлаждения и зарядки, чтобы совершить второй прыжок в прошлое.
Следовало предвидеть хватку агентов «Мастер-9», которым хватило суток, чтобы последовать за ним сюда, в торговый центр. Вероятно, им понадобилось даже меньше времени, но Чак прикинул по максимуму.
Значит, осталось только семьдесят два часа. Через семьдесят два часа он будет мертв. Через семьдесят два часа преступники смогут совершить еще один прыжок в прошлое. На этот раз они подловят его сразу после прибытия, когда он голым и дезориентированным окажется на заднем дворе Мэгги. Они уже будут поджидать его прямо там. И наверняка убьют.
– Вон мой автомобиль, – дернула его за руку Мэгги.
Чак покачал головой. Семьдесят два часа. Боже, часы тикают.
– Мы не можем рисковать. Если это «Мастер-9», то они уже нашли твою машину и начинили каким-нибудь устройством слежения. Или бомбой.
– Бомбой!
Даже Мэгги не смогла пошутить по такому поводу.
– Какой… бомбой?!
– Такой же, – сказал Чак, – как та, которой они подорвали большую часть Белого дома и всю президентскую администрацию, включая спикера Палаты представителей.
– Если они сумели разыскать мою тачку на этой стоянке, то наверняка знают, где я живу, – сообразила Мэгги.
– Правильно, – подхватил Чак, двигаясь вдоль ряда припаркованных автомашин, быстро оглядывая каждую. – К тебе нельзя.
– Тогда куда? – спросила Мэгги. |