Изменить размер шрифта - +
Метнулся к небольшому письменному столу, стоящему у входа в номер, открыл ящики, обыскал и вернулся с бумагой и ручкой обратно в гостиную, присел за журнальный столик и принялся быстро строчить какие-то непонятные формулы, бормоча заклинания себе под нос.

Мэгги никогда не была сильна в математике, но кое-что все-таки понимала. У него, должно быть, мозги, как компьютер, раз он способен моментально выстроить системы уравнений, которые только что нацарапал на бумаге.

Впервые Мэг в полной мере осознала, до чего умен Чарльз Делиа Крок. До сих пор она воспринимала Чака как своего рода ковбоя, охотника и воина. Но на самом деле Чак, который был Чарльзом, являлся прежде всего блестящим ученым.

Жаль только, что Чак разучился улыбаться, смеяться и кружиться в спонтанном триумфальном танце.

Как и Чак делал десятки раз, Чарльз нетерпеливо барабанил пальцами по столу. И так же, как Чак, осознав, заставил себя остановиться.

Они очень похожи, и все-таки явно видны различия. Чарльз не страдал резкой сменой настроения, подозрительностью, жесткостью, непрошибаемой целеустремленностью и непроницаемостью Чака. Хотя конечно обладал той же силой и хладнокровием, но еще не утратил очарования молодости и наивности … и способности по-настоящему переживать.

Оба имели привычку слегка дистанцироваться от нее, хотя язык тела и блеск в глазах выдавали несомненное влечение. Мэгги несколько раз удалось прорваться сквозь самоконтроль Чака, хотя потребовалось огромное терпение и настойчивость.

Самообладание Чарльза выглядело не таким непробиваемым.

Мэг увидела, что он отбросил ручку и пятерней взлохматил волосы.

– Чем я занимаюсь? Все, что нужно сделать – поговорить с… моим вторым я. Он и подскажет, где я сейчас ошибаюсь. Чак, не так ли? – притих Чарльз. – Почему он называет себя Чаком?

– Потому что я дала ему это имя.

Чарльз посмотрел на собеседницу. Очень внимательно посмотрел. Мэгги практически увидела, как в умной голове закрутились колесики.

– Мы любовники? – тихо спросил он.

Лед в глазах полностью растаял. Он слегка улыбнулся, почти застенчиво.

– Пожалуйста, скажи «да».

– Да, – кивнула она. – Любовники и друзья.

– Хорошее сочетание, – ответно кивнул Чарльз.

– Чак, по-видимому, так не считает, – отвела взгляд Мэг.

– Быть того не может! Мне ли не знать, раз он – это я, правда? Или я это он, – снова улыбнулся Чарльз. – Забавно, но когда мы впервые встретились, у меня возникло странное ощущение, будто мы уже знакомы, оказывается, в некотором смысле так оно и есть. Только наша связь в будущем, а не в прошлом.

Он снова вскочил, словно не в силах больше ни минуты усидеть на месте.

– Боже, просто не могу поверить, что машина действительно работает! Знаешь ли ты, сколько лет я бьюсь над этой теорией?

– Нет, – отрицательно покачала головой Мэгги.

 Чак этого не говорил. Он вообще мало что рассказывал о себе.

– Более двадцати пяти лет. Я начал размышлять над основами, когда мне было всего семь лет.

– Почему? – спросила Мэг, слегка подавшись вперед. – Почему разработка путешествий во времени так важна для тебя?

«Может, Чарльз поделится…»

Но он не спешил откровенничать, просто смотрел на нее.

– Это, – выдавил он наконец, – очень важно для меня. С тех пор… – и затих. – Я ничего тебе не рассказывал об этом?

– Откровенность не самая твоя яркая черта, – укорила Мэг.

– Ты упомянула, – сменил Чарльз тему, – что я вернулся в прошлое, чтобы «навести порядок».

– Точно, – взглянула на него Мэг.

Быстрый переход