Но не только.
– На самом деле я остановилась здесь потому, что те парни – помнишь, из «Мастер-9», которые следят за тобой – поджидают меня в моей квартире, чтобы убить.
И сама хихикнула, настолько факты выглядели надуманно и фальшиво. Но, начав говорить, не могла остановиться.
– Звучит, как дурацкая головоломка: есть человек, который хочет вернуться домой, но не может, поскольку его там ждет парочка убийц в масках. Понимаю, звучит жутко, но представь бейсболиста на третьей базе, он замахивается битой, вдруг два злодея хватают его и волокут к судье.
Мэгги толкнула дверь и вошла в номер, молясь о том, чтобы после взрыва негодования Чарльз просто не развернулся и не умчался прочь.
– Но моя личная головоломка совсем не о бейсболе. Мне действительно очень страшно.
Она обернулась и посмотрела на Чарльза, который все еще молча стоял в прихожей.
– Зайдешь?
– Ты… – заколебался он.
– Сумасшедшая? – закончила она. – К сожалению, нет. Просто немного взвинчена. Входи, Чарльз. Пожалуйста.
– Я не говорю, что ты сошла с ума, – шагнул Чарльз в комнату. – Я имел в виду... Мэгги, у тебя какие-то проблемы?
Он последовал за ней в просторную гостиную, едва взглянув на роскошную мебель, на великолепные с розовым узором шторы и соответствующую обивку.
– У меня есть друг, – с искренним участием продолжил Чарльз, – который специализируется на вызволении людей из беды. Я могу позвонить ему и…
– Бойд Роджерс в отпуске, – прервала Мэг, повернувшись к собеседнику лицом.
Чак рассказал о Бойде, когда они остановились у парикмахерской. Вернувшись в придорожную закусочную, в которой они купили незаконный пистолет, спрятанный сейчас под пиджаком, он позвонил Бойду и предупредил, чтобы тот скрылся. Чак боялся, что агенты «Мастер-9» постараются обрубить все концы и схватят Бойда прямо сейчас, пока тот не вступил в игру. Старый друг поверил безоговорочно, без длительных объяснений согласился оформить недельный отпуск и отбыл в неизвестном направлении.
Теперь Чарльз уставился на нее так, словно она и правда сбежала из дурдома. Или умела читать мысли.
– Откуда ты знаешь…
– Чарльз, – присела Мэг на диван с розовыми узорами, – нам надо поговорить о твоей работе над перемещениями во времени.
Чарльз мгновенно подобрался. Только что он смотрел на нее с беспокойством в живых карих глазах. После упоминания об отпуске Бойда явно насторожился. Но теперь... Если бы взгляд мог замораживать, то Мэгги уже нуждалась бы в госпитализации.
И все-таки, наряду с ледяной подозрительностью, в глазах сверкало любопытство. Она правильно рассчитала, что неуемный мозг ученого не даст просто развернуться и уйти, пока загадка не решена.
– О чем ты? В настоящее время я работаю в «Технологиях» над…
– Знаю, что ты пока занимаешься чем-то другим. Пока. А теорию разрабатываешь в частном порядке.
Чарльз направился было к двери, затем передумал и сделал несколько шагов обратно.
– Я никому не рассказывал о своих разработках. Как ты узнала?
– Ты наверняка не поверишь… – улыбнулась Мэгги. – Да и кто бы поверил, явись к нему некто и попытайся…
Температура в комнате упала градусов на тридцать, когда он холодно прищурился.
– Так это ты проникла в мой дом несколько дней назад?
– Нет, – покачала головой Мэг и скрестила ноги, разрез в тонкой юбке разошелся.
Чарльз невольно стрельнул взглядом в том направлении.
Чак безусловно был прав насчет их физического влечения, настолько сильного, что даже сейчас, в разгар неприятного разговора, вожделение отвлекало Чарльза. |