Изменить размер шрифта - +

Уходя, Лиза оставила его на столе; в тишине пустой квартиры Ноэль налил себе чашку чая. У него так сильно дрожала рука, что он не смог взять конверт. Носик чайника громко звенел, ударяясь об ободок чашки. На Линча навалилась такая слабость, что он не мог заставить себя вскрыть его. Ему нужно успокоиться. Перестать трястись и как-то прожить сегодняшний день. Пожалуй, лучше он вскроет конверт завтра. Он сунул его в выдвижной ящик стола. Ноэль был рад тому, что успел побриться. В своем нынешнем состоянии это бы ему не удалось.

Одевался он очень медленно. Был бледен, в глазах у него таилась усталость, но в остальном он выглядел, как вполне нормальный человек, а не тот несчастный, чья самая главная тайна невскрытой покоилась в дальнем углу стола… Не тот бедолага, кто отдал бы все на свете за пинту пива и большой глоток доброго ирландского виски…

Удивления достойно, как нормально он выглядел. Глядя на него, посторонний человек наверняка бы решил, что видит перед собой самого обычного мужчину.

 

Лиза удивилась, застав его дома, когда приехала с Динго Дугганом в его фургончике. Она собиралась перевезти свои вещи к Кэти и Гарри.

— Эй, а я думала, что ты на работе, — сказала она.

Ноэль покачал головой.

— Я взял отгул, — пробормотал он.

— Счастливчик. А где Фрэнки? Мне казалось, ты планировал провести свой выходной день с нею.

— Ока гуляет с Эмили и Хэтом. Не стоит нарушать привычный распорядок, — невыразительным голосом отозвался он.

— С тобой все в порядке, Ноэль?

— Конечно. А ты что делаешь?

— Перевожу вещички, чтобы у вас, двоих голубков, было больше свободного места.

— Ты прекрасно знаешь, что совсем нам не мешаешь. Здесь хватит места для всех.

— Но ведь я скоро переезжаю в Лондон и не хочу загромождать твою квартиру коробками со своими вещами.

— Не знаю, что бы я без тебя делал, Лиза, честное слово.

— Да, год был славным! — согласилась Лиза. — Год, когда ты обрел Фрэнки, а я… Словом, пелена спала с моих глаз, и я на многое стала смотреть по-другому. На Антона, во-первых, на отца, во-вторых…

— Ты так и не сказала мне, почему пришла сюда в тот вечер, — заметил Ноэль.

— А ты ни разу не спросил, отчего мне было так спокойно. Я буду сильно скучать по Фрэнки. Фэйт обещала каждый месяц присылать ее фотографию, чтобы я видела, как она растет.

— Ты скоро позабудешь о нас. — Он заставил себя улыбнуться.

— Можно подумать! Это первый настоящий дом, который был у меня когда-либо.

Она быстро обняла его и упорхнула к себе в спальню, чтобы пересмотреть коробки, которые собиралась перевезти к сестре.

— Передавай привет Кэти, — механически окликнул ее Ноэль.

— Непременно. Судя по ее голосу, она умирает от желания рассказать мне что-то интересное.

— Должно быть, это хорошо — иметь сестру, — сказал он.

— Еще бы. Может, вы с Фэйт сумеете как-нибудь организовать для Фрэнки маленькую сестричку, — поддразнила его она.

— Все может быть, — без особой, впрочем, уверенности согласился он.

Лиза с облегчением услышала, как подъехал Динго, чтобы забрать коробки. Ноэль явно сам не свой сегодня.

 

Кэти и впрямь не терпелось рассказать Лизе кое-что. Дело было в том, что она забеременела. Они с Гарри были вне себя от радости и надеялась, что и Лиза тоже порадуется за них.

Лиза заявила, что она в восторге. Она даже не подозревала о том, что у них есть такие планы, но Кэти ответила, что они давно надеялись на это.

— Двое завзятых карьеристов? Птички высокого полета? — с насмешливым удивлением поинтересовалась Лиза.

Быстрый переход