Изменить размер шрифта - +

— Ах, вот как? — проворчал инспектор Квин.

— Сожалею необыкновенно, папа, но дело обстоит именно так.

Инспектор вдруг расхохотался.

— Мисс Барбара Браун в данный момент находится здесь, у меня в кабинете. Девушка, которую ты увез в «Храм здоровья», — это некая Никки Портер, подруга мисс Браун.

Эллери Квин снисходительно вздохнул в трубку.

— Отец, кто бы там у тебя ни сидел — не позволяй себя разыгрывать. Никки Портер — это просто литературный псевдоним Барбары Браун.

— Ерунда! Эта мисс Портер воображает, что может писать детективные рассказы; точно так же, как и ты. Я сейчас сам отвезу мисс Браун домой. Велье нашел ее несколько минут назад в муниципалитете, где она как раз собиралась регистрировать брак с Джимом Роджерсом.

На какое-то мгновение у Эллери пропал дар речи.

— Ах, вот как? — только и смог он сказать.

— Я велел проследить за тобой, когда ты столь внезапно появился здесь, сын мой. Ты совершенно верно определил адрес, только перепутал девушек. Мисс Браун жила вместе с мисс Портер.

— О! — Эллери проглотил и это.

— Тем не менее благодарю тебя, сын, за помощь полиции. Мы всегда приветствуем посильную помощь граждан. И еще одно…

— Давай, давай. Я снесу все.

— Я только хотел сказать тебе — когда у тебя будет сын и тебе выдастся случай убедиться в его хитроумии, ты поймешь, насколько я сейчас горжусь тобой.

Он повесил трубку.

Эллери снова сел в машину и направился в «Храм здоровья». Он остановился на красный сигнал светофора и думал, как его провели. И кто! Девчонка!

Зажегся зеленый. Эллери сердито нажал на газ. На предельной скорости он влетел в Спьютен Дайвил, взял подъем и остановился у второго входа в дом.

Войдя, он огляделся в пустом холле, где обычно принимали отдыхающих в санаторий, а затем быстро поднялся на второй этаж. На второй двери справа была табличка: «Доктор Джеймс Роджерс». Он вошел без стука. В кабинете и соседней с ним комнате было пусто. Эллери огляделся. На полу стояли покрытые простыней носилки. По стенам были развешаны стеклянные шкафчики со множеством сверкающих инструментов. Чуть дальше стояли два кресла из легкого металла и несколько операционных светильников.

Он снова вышел в коридор, и в ту же секунду услышал, как кто-то тихонько пытается отпереть изнутри дверь напротив. Он быстро отступил и скрылся за приоткрытой дверью в кабинет Роджерса. Дверь в коридоре открылась и закрылась снова. Раздались тихие шаги, и…

Никки влетела в кабинет Роджерса и схватила свой чемодан, оставленный там. В этот же миг она заметила Эллери.

— Это вы! — жалобно воскликнула она.

— Да, я, мисс Никки Портер, — мрачно ответил Эллери. — Неужели вы думаете, что смогли убедить меня, будто вы — Барбара Браун? Что здесь произошло?

— О, мистер Квин, тут произошло такое, такое…

Он увидел, что девушка дрожит и белая, как мел.

— Что вы имеете в виду? — резко спросил он.

— Он мертв, мистер Квин! Он мертв!

Эллери не шевельнулся.

— Кто мертв?

— Мистер Браун!

— А вы откуда знаете?

— Я видела его. Это ужасно. Везде кровь!

— Где?

— Там. — Она указала на противоположную дверь.

— Почему вы отпирали дверь? Почему вы закрывались гам на замок?

— Это вовсе не я. Это он сам закрылся.

Эллери взял чемодан, а другой рукой сжал локоть девушки.

— Пойдем, покажете мне.

Быстрый переход