А придет… Поступил он так — пошел в магазин, торгующий пишущими машинками, взяв с собой лист обычной серой почтовой бумаги, и напечатал приглашение, не снимая перчаток. Ему повезло — Морган клюнул на наживку. Его смехотворные объяснения были крайне неубедительны. Это могло бы навлечь на него подозрения, но не навлекло, потому что он предельно откровенно рассказал нам о деятельности Фильда на поприще шантажиста. Этого Барри предвидеть не мог.
Сампсон кивнул.
— Еще одно мне интересно — кто купил лишние билеты? Барри?
— Барри смог убедить Фильда, что по соображениям секретности лучше будет, если билеты купит сам Фильд. Тот легко дал себя убедить и купил восемь билетов в кассе театра. Он понимал, что шесть лишних понадобится для того, чтобы никто им не мешал. Он послал семь билетов Барри. А тот уничтожил шесть из них, оставив только один — на место ЛЛ 30.
Инспектор устало поднялся.
— Джуна! Еще кофе!
Сампсон тоже встал.
— Нет, спасибо, мистер К. Я должен идти. У меня и у Кронина масса работы — занимаемся преступной организацией. Но я все равно не успокоился бы, пока не услышал от тебя всю историю. Мистер К., старина, ты совершил просто невероятное!
— Никогда не слышал ничего подобного, — сказал Кронин. — Что за загадочное дело! И какие безупречно выстроенные доказательства!
— В самом деле? — спокойно спросил инспектор. — Меня это радует. Но вся честь принадлежит Эллери. Я очень горд за моего мальчика…
Когда Сампсон и Кронин ушли, а Джуна отправился на кухню мыть посуду, инспектор сел за письменный стол и стал заканчивать свое письмо. «Забудь о том, что я написал тебе раньше. Прошел час с лишним. Были Сампсон и Тим Кронин, я рассказал им подробно обо всей нашей работе. Более внимательных слушателей мне не доводилось видеть в жизни. Оба восхищались, как дети. Пока я рассказывал, я все больше понимал, к ужасу своему, насколько мал мой вклад в расследование этого дела. Ты, ты сделал все. Я молю Бога, чтобы ты побыстрее нашел милую девушку, и мы всей семьей переехали бы в Италию, чтобы я, наконец, отошел от дел… Ну, Эл, мне пора идти в полицейское управление. Текущая работа — сколько ее накопилось за это время…
Когда же ты вернешься? Не думай, что я хочу заставить тебя, сын мой. Просто здесь очень уж одиноко без тебя. Нет, такой уж я, видимо, эгоист. И слишком устал. Смешной старик… Но ведь ты скоро приедешь, правда? Джуна передает тебе привет. Он сведет меня в гроб, этот плут, если будет держать кухню в таком же беспорядке.
Твой любящий папа».
Мистическая сила детектива
Все творчество классика американского детектива Эллери Квина, которое можно при желании уложить в несколько бурных периодов, пронизано каким-то мистическим светом, озаряющим головокружительный калейдоскоп перипетий его детективных произведений. Эта озаренность вполне достойна быть названной «божественным светом», по одной из повестей самого Эллери Квина.
Божественная искра таланта, разгоревшаяся в душах двоюродных братьев Фредерика Дэннея и Манфреда Ли от случайной «спички» в 1929 г. — объявления о конкурсе на лучшее детективное произведение (легко выигранном первым романом кузенов «Таинственный цилиндр»), быстро превратилась в настоящий лесной пожар — детективы гроздьями вылетали из-под пера братьев, взявших литературный псевдоним Эллери Квин, а позднее еще один — Бэрнеби Росс. Вскоре и регулярно выходящий журнал «Mystery Legue Magazine» (с 1941 г. «Ellery Queen Mystery Magazine») помогал воплощать роящиеся образы и неиссякаемые сюжеты криминальных историй.
Литературная мистификация началась с изменения собственных имен: «Фредерик Дэнней и Манфред Ли — имена придуманные, а настоящие мы сохраним в тайне…». |