— Она что, такая вкусная, что вы прогрызли ее почти насквозь?
Эллери, казалось, пропустил этот вопрос мимо ушей. Он в задумчивости уставился на синюю напольную вазу.
Никки озабоченно огляделась и вздохнула.
— Просто невероятно, какой беспорядок.
Эллери вдруг выпрямился и посмотрел на нее.
— Никки?
— Да?
— Что вы намерены делать сейчас?
Никки продолжала стоять, потупив глаза.
— Снова примусь за свою работу, — наконец тихо ответила она.
— Что за работа? — удивленно спросил Эллери.
— Я начала писать новую книгу.
— В самом деле? Что за книга?
— Криминальный роман.
— Отлично, — улыбнулся он. — А когда же вы его начали?
— Когда ждала вас.
— Вы имеете в виду — в коридоре, в управлении?
— Совершенно верно.
— Покажите-ка.
Она протянула ему лист бумаги, весь исписанный ее мелким почерком.
Эллери прочитал:
«Мистер Эллери Квин сидел за своим массивным письменным столом. Стены его кабинета были заставлены дорогими книгами в столь же ценных переплетах. На письменном столе, рядом с громадным томом, в который он как раз углубился, стояло самое необходимое — только три телефонных аппарата, диктограф и радио».
— Вы, наверное, имеете в виду диктофон? — спросил, улыбаясь, Эллери.
Никки усмехнулась.
— Я все равно их не различаю.
Эллери продолжал чтение:
«В это утро — одетый, как обычно, в свежевыглажениый халат — мистер Квин углубился в «Новый Органон» Френсиса Бэкона в кожаном переплете — первое издание 1620 года. На тонком аристократическом носу Эллери Квина красовалось пенсне…»
— Только не пенсне, ради бога! Неужели меня обязательно надо выставлять таким старомодным типом?
Никки критически оглядела его.
— Зато оно бы пошло вам, — сказала она наконец.
«А! — пробормотал Эллери Квин, затянувшись длинной черной сигарой…»
Эллери возмущенно отложил листок.
— Никогда в жизни не курил сигар. Только сигареты или трубку, но…
— Но, Эллери, — возразила ему Никки, широко раскрыв глаза. — Уж не думаете ли вы, что люди действительно хотят знать, как вы живете на самом деле?
Эллери заглянул в ее темные глаза. Ничего удивительного, что он ради нее пустился на все эти глупости.
— Никки?
— Да?
Он взял ее за руки.
— Никки, я…
Он запнулся.
— Что, Эллери?
Она стала дышать чаще, но глаза оставались очень-очень серьезными. Какие они были большие! Какие темные! Прекрасные глаза. Просто чудо.
— Я знаю, что не вправе спрашивать…
— Да?
— Не станете ли…
— Да?
— Не станете ли вы моей…
— Да? Да, Эллери?
— Не станете ли вы моей… секретаршей?
Таинственный цилиндр
Предварительное замечание. Публикуемый нами подробный список особ мужского и женского пола, фигурирующих в романе об убийстве Монти Фильда, призван оказать практическую помощь читателю. Опыт свидетельствует, что в процессе чтения детектива, полного загадок, читатель имеет обыкновение упускать из внимания персонажи, как ему думается, незначительные, в итоге же оказывается, что они-то и играют решающую роль при раскрытии дела. |