Изменить размер шрифта - +

— Говорят, вид Прокуратория жжёт глаза преступникам, — заметил он.

— А ещё говорят, что курение — это скрытое желание…

Последние два слова даже я сам не услышал — что-то загудело, громко и недовольно. «Тарелка» остановилась в воздухе.

— А, да, — сказал Андреас. — Мы же на автопилоте.

Он повернулся к водительскому месту, вытянул руку и на тревожно мигающей красным сенсорной панели ввёл какие-то цифры. «Тарелка» продолжила путь.

— Охранная система, — пояснил Андреас. — Тормозит все двигатели транспортных средств, пересекающих границу несанкционированно. Обойти практически невозможно.

— Но вы знаете, как? — спросил я.

— Способы есть. Однако это — ещё одно нарушение, и…

— И ещё одна жизнь в аду, я понял.

— Не волнуйся, Костя, — заметила тян. — Я думаю, представления Высших миров о том, что такое ад, сильно отличаются от нашего.

Я и не волновался. Теперь-то уже смысла нет волноваться. Теперь действовать надо.

«Тарелка» приземлилась возле главного входа в Прокураторий. Огромное прямоугольное здание занимало, казалось, целый район. У входа нас ждали. Двое агентов — незнакомых — и лысеющий мужик лет сорока, в сером костюме.

Андреас вышел из «тарелки» первым. Я — следом. По привычке уже помог выбраться тян.

— Может, я тебя уже Фионой называть буду? — спросил я. — Ну, хотя бы мысленно.

Она залилась краской по самые уши.

— Зачем тебе меня называть мысленно? — пробормотала еле слышно.

Я как-то сходу не нашёлся с ответом. А потом услышал разговор Андреаса с лысым и переключил внимание.

— Вы не предупреждали, мы почти не готовы, откуда такая срочность? — тараторил лысый.

— Госпожа Фиона подавала заявки, но их, видимо, отклоняли наши комиссии на местном уровне, — спокойно говорил Андреас. — Тогда она связалась со мной, договорилась о личной встрече. Я вошёл в её положение и воспользовался своим правом. Я ведь — судейский куратор этого сектора миров, Айзек…

— Ох, — покачал головой Айзек и вдруг поклонился Фионе. — Мне искренне жаль, что всё получилось так спешно и нелепо. Зал не успели подготовить должным образом, мы не успели найти даже флагов вашего мира…

— Скажите уж прямо — у вас их нет, — громко сказала Фиона.

Айзек вздрогнул и забормотал ещё какие-то извинения.

— Ничего. Это — как раз то, о чём я буду говорить, — успокоила его Фиона. — Главное, чтобы все необходимые люди были в зале.

— Большинство уже там, — заверил Айзек. — Собираем агентов. Они, к сожалению, заняты работами с… с одной преступницей, пойманной недавно. Но мы…

— Пусть она остаётся в допросной, — перебил его Андреас. — У меня есть к ней пара вопросов. Судить её мне, хочу посмотреть, так сказать, в глаза.

— Простите, господин Андреас! — ужаснулся Айзек. — А разве вы не будете присутствовать на конгрессе? Вы ведь куратор…

— Ни к чему, — отрезал Андреас. — Все доводы госпожи Фионы я уже слышал в неформальной обстановке. И успел сформировать мнение по этому поводу. Я присоединюсь к конгрессу после перерыва, когда начнутся дебаты. И, Айзек… Мы ведь уже обсуждали. Не надо учить меня работать.

Айзек, совершенно сбитый с толку всем происходящим, провожал нас до места.

Быстрый переход