Изменить размер шрифта - +
Туман странно искажал звуки, дробил и множил урчание моторов, и можно было подумать, что целая армада флиттеров приближается к "Королеве" одновременно со всех сторон.

Дэйн стремительно повернулся и, рванув рубильник, включил огни вдоль трапа. Даже самое слабое мерцание могло помочь блуждающему в тумане флиттеру определить место посадки. Викс исчез. Было слышно, как он гремит каблуками по коридору, спеша сообщить новости в рубку управления. В ту же минуту туман вокруг "Королевы" осветился. Это вспыхнул сверхмощный прожектор - маяк, который невозможно было не заметить с флиттера.

Темное тело пронеслось рядом с кораблем - так близко, что Дэйн отпрыгнул, уверенный, что оно врежется в трап. Урчание мотора слабело, удаляясь, потом вновь стало нарастать, превратилось в рокот, и темный силуэт вынырнул из тумана, теперь уже совсем низко.

Флиттер сел со страшным скрежетом. Видимо, туман все же помешал пилоту правильно определить высоту. У подножия трапа появились три фигуры, смутные и размытые в тумане. Никого нельзя было узнать, пока они поднимались к люку, и вдруг раздался знакомый сочный бас Рипа:

- Ах, черт меня побери! - Он задержался перед порогом и ласково похлопал ладонью по обшивке корабля. - До чего же славно снова увидеть нашу старушку!.. Бог ты мой, как славно!

- Как же это вам удалось добраться? - спросил Дэйн.

- А что было делать? - отозвался помощник штурмана. - В горах не сядешь. Эти горы - сплошные вершины и пропасти... так, во всяком случае, они выглядят. Мы вышли на пеленг, но тут... Слушайте, что это за помехи? Мы дважды теряли пеленг, никак не могли настроиться...

Стин Вилкокс и Тау медленно шли следом. Врач едва держался на ногах, волоча за собой походную аптечку. Вилкокс только крякнул в ответ на приветствие, растолкал встречающих и направился прямо в рубку управления. А Рип задержался.

- Что с Али? - спросил он.

Дэйн рассказал ему про полянку в кустарнике.

- Но как же они?..

- Непонятно. Разве что взмыли прямо в небо. Флиттер посадить там негде. Но ведь краулер-то прошел сквозь скалу! Нет, Рип, на этой планете что-то не так...

- От развалин лощина далеко? - помощник штурмана произнес это жестким, резким тоном.

- Ближе, чем от "Королевы". Мы их не видели из-за тумана, но, возможно, пролетели над ними...

- А с Али вам так и не удалось связаться?

- Тан все время пытается. Да и мы не отключались, пока не вернулись сюда.

- Вероятно, они сразу же отобрали у него шлем, - сказал Рип. - Я бы на их месте сделал то же. Иначе бы он помог нам запеленговать их...

Дэйн вдруг увидел некую возможность.

- Слушай, а нельзя запеленговать сам радиотелефон? Если он не выключен, конечно...

- Не знаю. только расстояние, наверное, очень уж велико. Надо спросить у Тана... - И Рип побежал вверх, в рубку управления.

Дэйн взглянул на часы и быстро пересчитал корабельное время на время Лимбо. Была ночь. Ночь и туман. Даже если Тан сумеет поймать шум радиотелефона, все равно сейчас нельзя высунуть носа из корабля.

Инженер-связист был не один. В рубке собрались все офицеры "Королевы", а сам Тан опять сидел, отведя от ушей наушники. И в рубке снова звучал визг - снова где-то за пеленой тумана работала какая-то гигантская заглушка.

Когда вошли Рип и Дэйн, Вилкокс рассказывал:

- Вот это самое. В точности на нашей рабочей частоте. Я взял два пеленга. Но понимаете, - он пожал плечами, - тут атмосферные помехи, да и определить было трудно в тумане... Точно ли - не знаю. Могу сказать только, что источник находится где-то в горах...

- А это не статические разряды? - спросил капитан Джелико.

- Наверняка нет! И я уверен, что это не передача... Возможно, чей-то пеленг. А больше всего похоже на помехи от крупной работающей установки...

- И что это может быть за установка? - спросил Ван Райк.

Тан снял наушники и положил их на пульт рядом с собой.

Быстрый переход