|
Сассинак утвердила и график дежурств флотского персонала на транспорте с целью не допустить приведения в чувство части его экипажа, пребывавшего в холодном сне. Ей не хотелось столкнуться с тысячей враждебно настроенных «тяжеловесов». Конечно, «Заид-Даян» мог бы без труда уничтожить их всех, но флотским командирам предписывалось избегать бойни. Каждая вахта включала вефтов и «тяжеловесов»: своим «тяжеловесам» Сасс полностью доверяла, но с вефтами в качестве свидетелей никто не сможет утверждать, что они обманули ее доверие.
— Свяжитесь с Курральдом.
Через несколько минут на одном из экранов возникло лицо Курральда, который подтвердил, что ситуация остается стабильной.
— Я сообщила живущим на планете, что снабжу их всем необходимым, — сказала ему Сассинак. — Не хочу, чтобы они подумали, будто все хорошее приходит только с Дипло. Я уже распорядилась — все будет доставлено в отмеченный участок. И если вы можете возложить на кого-нибудь обязанности по наблюдению, я не возражаю против вашей компании за ленчем.
— Надеюсь, вы не дадите им оружие?
— Конечно нет.
— Если можно, дайте мне полчасика, капитан, — я еще не закончил с фланговым прикрытием.
— Отлично. Я распоряжусь подать еду через полчаса — и если вы уложитесь к этому времени, сообщите. — Она отключила связь и обернулась к Форду:
— Спросите у Майлер, сможет ли она присоединиться к нам — и вы, разумеется, тоже, когда предупредите тех, кого отобрали, что позднее проинструктируете их. Я буду на мостике, но к ленчу вернусь.
На мостике Сасс переговорила с дежурным офицером и подошла к Арли. Хотя большая часть экипажа была отпущена с боевых постов, системы вооружения поддерживались в полной готовности. Последствия ошибки или саботажа были бы катастрофическими — помимо уничтожения транспорта с огромными людскими потерями, взрывная волна была бы опасна и для самого «Заид-Даяна». Арли кивнула Сасс, не отрывая взгляда от экранов.
— Я как раз проверяю второй квадрат, — бросила она через плечо. — Особенно системы блокировки — хочу быть уверенной, что никто не сможет проделать здесь тот же трюк.
Сасс разумно не стала ее отвлекать и подождала, наблюдая за экранами, хотя не могла понять некоторые показания сканеров. Наконец Арли вздохнула и отключила аппаратуру.
— Надеюсь, все в порядке. — Она устало улыбнулась. — Вы хотите дать объяснения или все это великая тайна?
— И то, и другое, — отозвалась Сасс. — Как насчет ленча в моем кабинете?
Взгляд Арли скользнул к экранам.
— Я бы лучше подежурила…
— У вас вполне компетентный помощник, и я уверена, что на сей раз просто не может произойти ничего непредвиденного. Конечно, на Крусса нельзя полагаться, но мы нарушили его планы, и сейчас у нас период затишья. Так что расслабьтесь — по крайней мере, слезьте с этого стула и поешьте что-нибудь.
* * *
Курральд принес с собой в кабинет Сассинак зловоние иретанской атмосферы как раз в тот момент, когда фильтры наконец очистили воздух после утреннего визита местных обитателей. Он начал извиняться, но Сасс тут же отмахнулась:
— Мы собираемся пробыть здесь некоторое время, так что нам придется адаптироваться или хотя бы привыкать к затычкам в носу.
Арли старалась не морщиться, но села подальше от Курральда.
— Дело не в вас, — извинилась она. — Я просто не могу выносить запах серы — тем более во время еды. От него пища приобретает ужасный привкус.
Курральд широко улыбнулся — это был признак необычайного доверия. |