|
Вы проверили наличие следов?
— Естественно, — кивнул Холлистер. — Я держал коробочку в перчатках, а Нела посыпала ее порошком, но мы не обнаружили отпечатков. Может, медикам или вам, сэр, удастся найти что-нибудь еще.
— Гораздо важнее то, — заметила Сассинак, — что мы наконец обнаружили физическое присутствие нашего диверсанта. Он все еще на борту, так как Холлистер, безусловно, уверен, что вчера коробочки там не было, и продолжает действовать.
— Если мы найдем подозреваемого, — вставил Дюпейниль, — то можем проверить наличие его следов в программе этого прибора.
— Вот именно, если мы его найдем, — кивнула Сассинак. — И лучше сделать это поскорее.
На этом беседа завершилась.
Глава 17
Сассинак весьма тщательно подготовилась ко встрече с капитаном Круссом.
Если у него нет нелегально приобретенных детекторов флотского производства, он не сможет узнать, что кабинет Сасс снабжен полной аудиои видеосвязью с каютой Форда и мостиком. Курральд предоставил для эскорта наиболее впечатляющих бойцов-"тяжеловесов", а Сассинак выбрала вефтов для своей личной охраны. Ей хотелось посмотреть, сможет ли Крусс их опознать.
Когда Курральд подал сигнал, что Крусс и его люди приближаются к крейсеру, Сасс стала следить за ними по монитору. Пятеро мужчин и женщин, пересекавшие решетку между кораблями, выглядели неприятно даже для «тяжеловесов». Сасс обратила внимание, что они не удосужились переодеться в чистую форму; даже одежда капитана казалась грязной и измятой. Сасс с тоской посмотрела на белые чехлы стульев — несомненно, они постараются замарать ее вещи, а потом будут посмеиваться между собой. И она знала слишком много аккуратных представителей тяжелых миров, чтобы поверить, будто им органически присуща неопрятность.
Добравшись до главной палубы, визитеры вступили в спор с конвоем, не желая отдавать личное оружие; капитан Крусс к тому же нес какой-то маленький округлый предмет и настаивал, что должен лично вручить его Сассинак. Она дала свое согласие. Посетители не стесняясь отпускали грубые замечания в адрес сопровождавших их Курральда и бойцов-"тяжеловесов", намеренно отворачивались от вефтов и отзывались об экипаже крейсера в выражениях, заставивших покраснеть доложившего об их приходе энсина. В довершение всего они опоздали — и на эту подчеркнутую невежливость Сассинак ответила тем же. Когда Гелори провела посетителей в кабинет, Сасс недоумевающе оторвала взгляд от стола, заваленного бумагами.
— Господи, я совсем потеряла счет времени! — За спиной пришедших она заметила усмешку Курральда, отлично знавшего, что с его капитаном такого никогда не случается. — Прошу прощения, капитан Крусс. Присаживайтесь и дайте мне минутку, чтобы до конца разобраться со всем этим.
Она быстро привела бумаги в порядок и незаметно нажала кнопку перед экраном. Арли, с которой Сасс условилась заранее, появилась в дверях с еще одной кипой бумаг и стала торопливо извиняться за вторжение.
— Вое в порядке, коммандер, — прервала ее Сасс. Глаза Арли расширились при столь внезапном повышении в звании, но у нее хватило ума промолчать. — Это текущие рапорты? Хорошо — передайте эти бумаги в отдел связи и скажите, чтобы они использовали голубую кодовую книгу, потом попросите главного инженера разобраться в несоответствиях, и это, пожалуй, все. — Она протянула Арли документы, быстро просмотрела принесенные рапорты, спрятала их в ящик стола и наконец обратила внимание на Крусса и его спутников:
— Вот так. К нам поступает такое количество сообщений, что их разборка отнимает у меня почти все время. Это ваша команда, капитан?
Крусс представил своих людей, на этот раз обойдясь без обычных непристойных эпитетов. |