- Но не так же, - ответил сеньор Эрберт. - Раздавать деньги ни с того ни с сего - совершенно бессмысленно, не говоря уже о том, что это несправедливо.
Он задержал взгляд на говорившем и поманил его пальцем. Толпа расступилась.
- Все будет иначе, - продолжал сеньор Эрберт, - с помощью нашего нетерпеливого друга мы продемонстрируем сейчас наиболее справедливый способ распределения богатств. Как тебя зовут?
- Патрисио.
- Прекрасно, Патрисио, - сказал сеньор Эрберт. - Как у всех, у тебя наверняка есть проблема, которую ты никак не можешь разрешить.
Патрисио снял шляпу и кивнул.
- Какая же?
- Проблема у меня такая, - сказал Патрисио, - денег нет.
- И сколько тебе нужно?
- Сорок восемь песо.
Сеньор Эрберт издал торжествующий возглас. "Сорок восемь песо", повторил он. Толпа одобрительно зашумела.
- Прекрасно, Патрисио, - продолжал сеньор Эрберт. - А теперь скажи нам: что ты умеешь делать?
- Много чего.
- Выбери что-нибудь одно, - сказал сеньор Эрберт. - То, что умеешь лучше всего.
- Ладно, - сказал Патрисио. - Я умею подражать пению птиц.
Снова послышался одобрительный шум, и сеньор Эрберт обратился к собравшимся:
- А теперь, сеньоры, наш друг Патрисио, который великолепно подражает пению птиц, изобразит нам пение сорока восьми разных птиц и таким образом решит величайшую проблему своей жизни.
И тогда Патрисио, перед удивленно притихшей толпой, начал имитировать пение птиц. То свистом, то клекотом он изобразил всех известных птиц, а чтобы набрать нужное число - и таких, которых никто не мог узнать. Наконец сеньор Эрберт попросил собравшихся поаплодировать и отдал ему сорок восемь песо.
- А сейчас, - сказал он, - подходите один за другим. До этого же часа завтрашнего дня я буду здесь, чтобы разрешать проблемы.
Старый Хакоб узнавал о происходящей суматохе из разговоров проходивших мимо людей. От всякого нового сообщения сердце у него распирало, каждый раз все больше и больше, пока он не почувствовал, что оно вот-вот разорвется.
- Что вы думаете об этом, гринго? - спросил он.
Дон Максимо Гомес пожал плечами:
- Может быть, он филантроп.
- Если бы я умел что-нибудь делать, - сказал старый Хакоб, - я тоже мог бы решить свою маленькую проблему. У меня ведь и вовсе ерунда: двадцать песо.
- Вы отлично играете в шашки, - сказал дон Максимо Гомес.
Старый Хакоб, казалось, не обратил внимания. Но, оставшись один, завернул в газету игральную доску и коробку с шашками и отправился на поединок с сеньором Эрбертом. Он ждал своей очереди до полуночи. Наконец сеньор Эрберт нагрузился своими баулами и попрощался до следующего утра.
Он не пошел спать. Он появился в лавке Катарино, в сопровождении мужчин, которые несли его баулы, а за ним все шла толпа со своими проблемами. Он решал их одну за другой, и решил столько, что в конце концов остались только женщины и несколько мужчин, чьи проблемы были еще не решены. В глубине комнаты одинокая женщина медленно обмахивалась популярной брошюрой.
- А ты, - крикнул ей сеньор Эрберт, - у тебя что за проблема?
Женщина перестала обмахиваться.
- Я не участвую в этом празднике, мистер, - крикнула она через всю комнату. - У меня нет никаких проблем, я проститутка и получаю свое от всяких калек.
Сеньор Эрберт пожал плечами. Он пил холодное пиво - рядом со своими баулами - в ожидании новых проблем. Он вспотел.
Немного позже женщина отделилась от сидевшей за столиком компании и тихо заговорила с ним. У нее была проблема в пятьсот песо.
- А ты за сколько идешь? - спросил ее сеньор Эрберт.
- За пять.
- Скажи пожалуйста, - сказал сеньор Эрберт. - Сто мужчин.
- Это ничего, - сказала она. - Если я достану эти деньги, это будут последние сто мужчин в моей жизни.
Он окинул ее взглядом. |